okuliare
ს-თ--ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
satva-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Zabudol si svoje okuliare.
მ-ს თა---- სა-ვ-ლე და-ჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s----i----a--a---d-r-ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Zabudol si svoje okuliare.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Kde len má svoje okuliare?
სად -ქვ- მ-ს-თა-ი-ი სათვა--?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-- a-v- mas t-visi s---al-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Kde len má svoje okuliare?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
hodinky
ს-ათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saati
s____
s-a-i
-----
saati
Jeho hodinky sú pokazené.
მისი---ათ- --ფუ--ა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si--a--i g-p----da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Jeho hodinky sú pokazené.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Hodiny visia na stene.
სა--- კ---ლ---კი---.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saati-----elze-k---ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Hodiny visia na stene.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
pas
პ--პ--ტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-a-p'o---i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
pas
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Stratil svoj pas.
მა------სი-პას---ტი დ-კ-რ-ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma--ta-isi p-as---r-'i -----r-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Stratil svoj pas.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Kde len má svoj pas?
სა----ვს -ას-თ-ვი-ი პასპო--ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad--k---m-- --v------a--'--t--?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Kde len má svoj pas?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
oni – ich
ის-ნ----მ--ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is-ni –--ati
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
oni – ich
ისინი – მათი
isini – mati
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
ბა---ე-ი-ვერ---უ--ბე- თ-ვ--ნთ მშო--ე-ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-vsh-ebi---- -'-ulo--- t---a-t--shobl---.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
მ-გრ-----,-მ-თი--შო---ბი-მ--ი--!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-g----ai----ti-m-h-bl-b--m-dian!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
თქ-ე- ---ქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-e- – --veni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Vy – Váš, Vaša, Vaše
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
რო--- იმ-----რე---ბ---ნ---ი-ლე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro-o--imogzau-e-- b-t---- -iuler?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ს-----ი- თქ--ნ--ც--ი, -ა-ო---მიუ-ე-?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s---a----tk--ni-t-oli---at-ono-mi--e-?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
თქვ---– -ქვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-n –---veni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Vy – Váš, Vaša, Vaše
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
რ-გ--ი -ყ---ქ--ნ---ო---ურობ---ქ--ბ--------იტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro---i i----kve----o-z-u--b-- ---b-t-ono----it'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
სად ა--ს---ვ--ი---არი,--ა-ბ-ტ--- -მიტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa- ar-- tk-e-- ------ kal-a----- --m---?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?