Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina holandčina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. H-t w--r wo--- --r--n-mi-s--ien bet-r. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Odkiaľ to viete? H-e--eet----at? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Dúfam, že bude lepšie. I- h-o--da- --t -eter wor-t. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Celkom určite príde. Hij ------eel------. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Je to isté? Is da- -e-er? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Viem, že príde. Ik-we----at --j k-mt. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Určite zavolá. Hi--b-l- z-----op. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Skutočne? We-k---jk? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Verím, že zavolá. Ik ---o-----t h---opb--t. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Víno je určite staré. De--i-n ---ze-er----. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Viete to presne? We-t-u-dat ----r? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Domnievam sa, že je staré. I- -er---- da- --- -ud--s. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Náš šéf vyzerá dobre. On-- chef zi-t--r-goe---it. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Myslíte? Vi----u? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. Ik -ind---- h-j-e-----f- -eer g--d---t---t. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Šef má určite priateľku. De -hef---e-t ze----ee- ----n--n. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Skutočne si to myslíte? Den-t ---at-ec-t? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. H-t--s----d-m-g---j- -a---ij e-n vr-endi--h-ef-. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!