Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. V-e-e b---ord--ju--i-b-l---. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Odkiaľ to viete? O-k-d -es---to? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Dúfam, že bude lepšie. Upa---d- bo--olj--. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Celkom určite príde. Pr---g-to---pr---. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Je to isté? Je-----a-es-j-vo? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Viem, že príde. V-----a ---de. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Určite zavolá. Zag--o---p--l---. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Skutočne? Res----esnič--?) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Verím, že zavolá. Misl-m- d- b--pok----l. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Víno je určite staré. T- -i---j--go---o s--ro. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Viete to presne? V--t---o----ovo? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Domnievam sa, že je staré. D--n----- da je -ta-o. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Náš šéf vyzerá dobre. N-- --- -o--o--------. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Myslíte? Se -am----? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. Zdi--e--------c--o z------b-----g-e-a. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Šef má určite priateľku. Še------g---------šn- -u---. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Skutočne si to myslíte? Re--ta-- mi--i-e? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. Či-t- -o-oče (-ožn-- -e- da ima pu---. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!