Počasie bude zajtra možno lepšie.
ა-ინდ- ხ-ალ ალ--- --ეთ-ს- -----ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
amindi--hval-alba- uk'-t-si-i-----.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkiaľ to viete?
სა-დ-ნ --ით?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s-i-an--tsi-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Odkiaľ to viete?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Dúfam, že bude lepšie.
იმედი---ქ--, -ომ------სი-ი-ნება.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
im-d- ma---,-r---uk-e-e----kn---.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Dúfam, že bude lepšie.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Celkom určite príde.
ის --მ-ვ-ლ-- მოვა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i-----d-ila---o-a.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Celkom určite príde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to isté?
ნამდ-ი-ა-?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
n-----l-d?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to isté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Viem, že príde.
ვი-----ო- მ---.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v-ts-,-rom-----.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Viem, že príde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určite zavolá.
ი--ნ-მდვ--ა- -ა-ეკ-ვს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i- -a--vi-ad da--k'avs.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určite zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Skutočne?
მ--თლ-?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
ma--l-?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Skutočne?
მართლა?
martla?
Verím, že zavolá.
ვფ--რ--, რო--და-ეკ-ვ-.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vpi---b,-ro- --rek---s.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Verím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Víno je určite staré.
ღ-ი---ნამ---ლ---ძვ-ლი-.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
gh-i-o -amdvi-a- dzvelia.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Víno je určite staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Viete to presne?
ზუ-ტ---იცით?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zus-'-d its-t?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Viete to presne?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Domnievam sa, že je staré.
ვფიქ-ობ---ო- --ელ--.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-i---b, r-m--zvel--.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Domnievam sa, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩვე----ფ-ო---კ-რგა-------ყ-რე-ა.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c-ven--up---i--'ar--- ga-o-q-r--a.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ა-- ფ-ქ-ო--?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as- p-kr---?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფ--რ-ბ, --- ძა-ი-----რ-ა----მო-ყ--ებ-.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
v-i---b,-ro---z-l--- k--rg-- -a-o-q-reba.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef má určite priateľku.
უ--ო-ს ნამ----ად -ყა-- --გო---- --გო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
up-os----------d-hq-vs -e-obari --g-.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šef má určite priateľku.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Skutočne si to myslíte?
ა----იქ-ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as-----robt?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Skutočne si to myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je to celkom možné, že má priateľku.
ე- შეს--ლე-ე-ი-, --მ-მ-- ------რ--გ--- -ყა--.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e- shesad---bel-a, -o--mas---g--a-i--ogo ---vs.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je to celkom možné, že má priateľku.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.