Počasie bude zajtra možno lepšie.
Врем-то-у-р- м-жеби--е---де -о--б-о.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vr--mye-----t--e-moʐ-e-i--j-- --d-e ----b--.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Odkiaľ to viete?
Од к-де го-з-а----тоа?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od--ad-- g-o-z-a--ty- ---?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Odkiaľ to viete?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Dúfam, že bude lepšie.
Се -ад---м,-д-к---- б-де-----б-о.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sye -ad-e-am- d--k--kj-e-bid-e---d-br-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Dúfam, že bude lepšie.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Celkom určite príde.
Тој -е ---де --сем---иг--но.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
To- -j-e--oјd-e-s--ye-a -ig--o-n-.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Celkom určite príde.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Je to isté?
Сигу--о ли е-тоа?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S-guoo--- li y--to-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Je to isté?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Viem, že príde.
Ј-с---а---дека-т-ј ќ- до-д-.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s z--m- ----a to---jye--o--ye.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Viem, že príde.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Určite zavolá.
Т---с---р------с- ј-в-.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
To- --gu---n- kj-e sye јa-i.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Určite zavolá.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Skutočne?
Н-в----на?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Nav-s-ina?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Skutočne?
Навистина?
Navistina?
Verím, že zavolá.
М---ам----к- -ој ќе -е-ј-ви.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-slam- d--ka -o--k-y- --e---vi.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Verím, že zavolá.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Víno je určite staré.
Вин-то-с--у--о --с----.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-o-o-siguo-r-o-ye -t--o.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
Víno je určite staré.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Viete to presne?
Го---ает--ли -о--с- --г-рн---?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Guo---a----- -----a-s--si-uo---ost?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Viete to presne?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Domnievam sa, že je staré.
Пр-тпо-та---а-- д--а----та--.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pry-t-o--av-ov--,-d-eka y--st-r-.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Domnievam sa, že je staré.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Náš šéf vyzerá dobre.
Н--иот--еф--згл--а-д-б--.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Nashio--s-yef i-g-lye-a ---ro.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Náš šéf vyzerá dobre.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Myslíte?
Ми-----?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-slity-?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Myslíte?
Мислите?
Mislitye?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Мис-а-- д--а-то- и-гл-----у----н-г--д---о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M-sl----d-eka -oј izg-lyed- --o-- -no-----d-b--.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Šef má určite priateľku.
Шефот с-г--н--и-а -е----а.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-yefot si-u--rn- --- d-e-o-k-.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Šef má určite priateľku.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Skutočne si to myslíte?
Ве-уват- -- н-в-с---а?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vye----a--- -i--avist-n-?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Skutočne si to myslíte?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Je to celkom možné, že má priateľku.
Сосе---е-м-ж------к--т-- и-а девој-а.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Sosy--a-----o-n-,--yek---o- -ma---evo---.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Je to celkom možné, že má priateľku.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.