Počasie bude zajtra možno lepšie.
Вр-м-то -тр- мож--и--- ---е---до-ро.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
V--emyet--oot-ye-m-ʐ-----k-ye b--y- -o----o.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Odkiaľ to viete?
Од --де-г- зн---е-тоа?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od---d-- g---z-a-ety- t-a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Odkiaľ to viete?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Dúfam, že bude lepšie.
С--н-де-ам,-де-а-ќ--б-д- п---бр-.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy- na-ye---- --ek--kjye--i--e--odobr-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Dúfam, že bude lepšie.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Celkom určite príde.
Тој-ќ- д---е---с-м--с-гурн-.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
T-ј -jy- -o--y- s--y-----i----r-o.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Celkom určite príde.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Je to isté?
Сиг-р---ли е-то-?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Siguoor-o l- -e---a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Je to isté?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Viem, že príde.
Ј-- зн--,---к- тој-ќе-д-ј--.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s-z-a---d-e-a---ј -j-- -oј--e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Viem, že príde.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Určite zavolá.
Т-ј --г-р-о -е с--ј--и.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Toј -iguoo-no--j-e-sye ---i.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Určite zavolá.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Skutočne?
Навист---?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N---stin-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Skutočne?
Навистина?
Navistina?
Verím, že zavolá.
Ми-л--,-д-к- -ој ќ---е---ви.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Mislam- dy-k------k-y- sy---av-.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Verím, že zavolá.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Víno je určite staré.
Вино-о-с-г-рн- е с-ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V-n--o -i-u--r-- -e s--ro.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
Víno je určite staré.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Viete to presne?
Г- з--е-е-ли---а -о-си-ур--ст?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G---z--y-t-e l--toa-s- siguoor-o-t?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Viete to presne?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Domnievam sa, že je staré.
П-ет------увам, д--а --с-ар-.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P--e-p-st--oo--m---y-k--y---tar-.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Domnievam sa, že je staré.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Náš šéf vyzerá dobre.
На-------- -з-л----д-б--.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N-----t s-y-f --gul--d- ---ro.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Náš šéf vyzerá dobre.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Myslíte?
М-сл--е?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M--l-ty-?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Myslíte?
Мислите?
Mislitye?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Мис-а-,---ка -ој--зг---- дур----ог--д---о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mis-----dye-- toј-i----yeda---o-i ----u----ob--.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Šef má určite priateľku.
Ш--от-с-гу-н---м- де-----.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-y-fot-s--u----o-i-a -yevoјk-.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Šef má určite priateľku.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Skutočne si to myslíte?
В-----те -- ---и---н-?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V-eroo-a--e-l--n---s-in-?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Skutočne si to myslíte?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Je to celkom možné, že má priateľku.
С---ма-е м-ж-о- -----тој-и-- де--јк-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Sosy-m- -e moʐno-----ka-toј---a-d-evoј-a.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Je to celkom možné, že má priateľku.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.