Počasie bude zajtra možno lepšie.
По-о---б-де м-ж-и-- ---що- зав--а.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Poh-d---ude -----yvo k--sh--o-u --v---.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Odkiaľ to viete?
З-і--и Ви -- ------?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-i--- -------znay-te?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Odkiaľ to viete?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Dúfam, že bude lepšie.
Я --оді-а-с-,-щ- во-- бу-е---ащ--.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA-s--di--y-sy-, -hc-- v--a b--e-kras--ho--.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Dúfam, že bude lepšie.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Celkom určite príde.
В-- --пе-но -р-йде.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vi---a--v---pr-y̆de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Celkom určite príde.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Je to isté?
Це-пев-е?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-------e?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Je to isté?
Це певне?
Tse pevne?
Viem, že príde.
Я-з--ю, щ------п---д-.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y---na--, shcho vin------de.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Viem, že príde.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Určite zavolá.
Він-н-п-в-- зат-----нує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-n --p--n--za-e-ef-nuye.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Určite zavolá.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Skutočne?
Д-й-н-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Di-̆sn-?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Skutočne?
Дійсно?
Diy̆sno?
Verím, že zavolá.
Я---р-, ----і- --тел----ує.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA-----u, s--ho --- -atele--n--e.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Verím, že zavolá.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Víno je určite staré.
Вино---п---- ст-ре.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vy-- -ape-n---ta-e.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Víno je určite staré.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Viete to presne?
Чи-з-а--е-----е-н--е-не?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Chy-zna-ete Vy-t-e -apev-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Viete to presne?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Domnievam sa, že je staré.
Я-п---у---ю- що--о-о-с--р-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA p--p-ska--- -hc-- vono s-ar-.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Domnievam sa, že je staré.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Náš šéf vyzerá dobre.
На- -е- ---р- ---л-д-є.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N--h --e- dobre-v-hlya-a-e.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Náš šéf vyzerá dobre.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Myslíte?
Ви ---ж-є-е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- --az-a-et-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Myslíte?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Я--в-ж-ю, що---н -иглядає навіть д-же добр-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y- ---zha-u--sh-ho-v-- -----ad-y- nav-tʹ d-zhe--ob-e.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Šef má určite priateľku.
Ше- --пев-- м-- по-р--у.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-ef-------o-m-ye---d-uhu.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Šef má určite priateľku.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Skutočne si to myslíte?
В- --йсно --к-вв--ає--?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy-d-y̆--- t-k-vv---a---e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Skutočne si to myslíte?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Je to celkom možné, že má priateľku.
Ціл-о- -ожл-во- -- він -а----дру--.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsi-k-- -oz--y-o- -hc-o v-n-m----p---uhu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Je to celkom možné, že má priateľku.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.