Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

[etul fi alsayart]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? ‫أين هي أق-----ط--للو-و---‬ ‫___ ه_ أ___ م___ ل_____ ؟_ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟- --------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
a-- ---'----- mah-ta--- l----qud ? a__ h_ '_____ m________ l_______ ? a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ? ---------------------------------- ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
Imam prazno gumo. ‫ع----إطار م---ب-‬ ‫____ إ___ م______ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-‬ ------------------ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
e--di 'i--ar----hqub. e____ '_____ m_______ e-a-i '-i-a- m-t-q-b- --------------------- enadi 'iitar mathqub.
Lahko zamenjate to kolo? ‫ه- -مك-- --د-ل -لد-لا- -‬ ‫__ ي____ ت____ ا______ ؟_ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟- -------------------------- ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
h- yumk-nuk --bdi--a-d-w--b-? h_ y_______ t_____ a_______ ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------- hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. ‫أنا-ب---ة -ل- عدة -يترات--- ا-م-زوت.‬ ‫___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا________ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-‬ -------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
an-a bi-a-at '-i-a--edt-l-ya-a--t-min a-ma-uta. a___ b______ '_____ e__ l________ m__ a________ a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. ----------------------------------------------- anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
Zmanjkalo mi je bencina. ‫ل---ب----- --ز---‬ ‫__ ي__ ل__ ب______ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-‬ ------------------- ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
lm-yabq ladaya -inz-n-. l_ y___ l_____ b_______ l- y-b- l-d-y- b-n-i-a- ----------------------- lm yabq ladaya binzina.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? ‫-- ---ك -زان إض-في-؟‬ ‫__ ل___ خ___ إ____ ؟_ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟- ---------------------- ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
hl la---k---az--n----d-fi-? h_ l_____ k______ '______ ? h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ? --------------------------- hl ladayk khazzan 'iidafi ?
Kje lahko telefoniram? ‫أي----كن---ا-ا-صا--ب-----ف ؟‬ ‫___ ي_____ ا______ ب______ ؟_ ‫-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟- ------------------------------ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
a----u-k-nu-i a--i----- b-a-ha--- ? a__ y________ a________ b________ ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------- ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
Potrebujem vlečno službo. ‫إ-- ---اج-إ-- -د------ -لسي-رة.‬ ‫___ أ____ إ__ خ___ س__ ا________ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'-i-- '-hta--'ii-aa -hi--a--sa-b--l-ayarata. '____ '_____ '_____ k______ s___ a__________ '-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. -------------------------------------------- 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
Iščem avtomehanično delavnico. ‫--ي---ت--عن ورش- ت-ليح-‬ ‫___ أ___ ع_ و___ ت______ ‫-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-‬ ------------------------- ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'iin--'u--i-h------a-s------sliha. '____ '______ e__ w______ t_______ '-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a- ---------------------------------- 'iini 'uftish ean warshat tasliha.
Zgodila se je nesreča. ‫--د وقع-حا---‬ ‫___ و__ ح_____ ‫-ق- و-ع ح-د-.- --------------- ‫لقد وقع حادث.‬ 0
lq----aqae--ad-h-. l___ w____ h______ l-a- w-q-e h-d-h-. ------------------ lqad waqae hadtha.
Kje je najbližji telefon? ‫--- أقر- -ا-ف--‬ ‫___ أ___ ه___ ؟_ ‫-ي- أ-ر- ه-ت- ؟- ----------------- ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
a---'aq-ab h-ti--? a__ '_____ h____ ? a-n '-q-a- h-t-f ? ------------------ ayn 'aqrab hatif ?
Imate pri sebi mobilni telefon? ‫-ل-ل-----ا-ف ن-ا- -‬ ‫__ ل___ ه___ ن___ ؟_ ‫-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟- --------------------- ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
h- la---k---tif nu-a--? h_ l_____ h____ n____ ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------- hl ladayk hatif nuqal ?
Potrebujemo pomoč. ‫نح--ج إلى -س--دة-‬ ‫_____ إ__ م_______ ‫-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.- ------------------- ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
nhi--- '---a----sa--d-t. n_____ '_____ m_________ n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t- ------------------------ nhitaj 'iilaa musaeadat.
Pokličite zdravnika! ‫ا--------اً.‬ ‫____ ط______ ‫-ط-ب ط-ي-ا-.- -------------- ‫اطلب طبيباً.‬ 0
ati--b ---b-an. a_____ t_______ a-i-i- t-y-a-n- --------------- atilib tbybaan.
Pokličite policijo! ‫-ت-- ---شرط-.‬ ‫____ ب________ ‫-ت-ل ب-ل-ر-ة-‬ --------------- ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
atas----ials-ar-a-i. a_____ b____________ a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------- atasil bialshartati.
Dokumente, prosim. ‫---اقك-، م- فضلك.‬ ‫______ ، م_ ف_____ ‫-و-ا-ك ، م- ف-ل-.- ------------------- ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'--r-q-- - -i- -a-l-a. '_______ , m__ f______ '-w-a-a- , m-n f-d-k-. ---------------------- 'uwraqak , min fadlka.
Vozniško dovoljenje, prosim. ‫إ-ازة-ا--يا----م----لك-‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'-ja-a---lqiad--i,--in-fa---aka. '______ a_________ m__ f________ '-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-. -------------------------------- 'ijazat alqiadati, min fadalaka.
Prometno dovoljenje, prosim. ‫------السيا-ة،--- ف-لك.‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
a-raq -l-iya-a-i- -in f--a-ka. a____ a__________ m__ f_______ a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ awraq alsiyarati, min fadalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -