Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

‫39 [تسعة وثلاثون]

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

eutl fi alssayarat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? ‫أ----ي-أقر---ح-ة--لو---؟ ‫___ ه_ أ___ م___ ل______ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و-؟ ------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ 0
a----hi-aq-----ah-t--- l----qud? a___ h_ a____ m_______ l________ a-n- h- a-r-b m-h-t-a- l-l-a-u-? -------------------------------- ayna hi aqrab mahattat lilwaqud?
Imam prazno gumo. ‫-----إطا----ق-ب. ‫____ إ___ م_____ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب- ----------------- ‫عندي إطار مثقوب. 0
endi--T--r--at-q--. e___ i____ m_______ e-d- i-a-r m-t-q-b- ------------------- endi iTaar mathqub.
Lahko zamenjate to kolo? ‫-ل--م--ك ت-دي- ---ج-ة؟ ‫__ ي____ ت____ ا______ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-ع-ل-؟ ----------------------- ‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ 0
h-- y-mk-n---ta--il ------at? h__ y_______ t_____ a________ h-l y-m-i-u- t-b-i- a-e-j-a-? ----------------------------- hal yumkinuk tabdil aleajlat?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. ‫أ-- بحاج- إلى ع-ة -يت----م- ا--ازوت. ‫___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا_______ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت- ------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. 0
a-a-bi--j-t-i--a--ead-t l-t-a----- a-maaz-t. a__ b______ i____ e____ l_____ m__ a________ a-a b-h-j-t i-l-a e-d-t l-t-a- m-n a-m-a-u-. -------------------------------------------- ana bihajat iilaa eadat litrat min almaazut.
Zmanjkalo mi je bencina. ‫-م---- -دي -ن---. ‫__ ي__ ل__ ب_____ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن- ------------------ ‫لم يبق لدي بنزين. 0
la- yab-a -a-a-a-----i-. l__ y____ l_____ b______ l-m y-b-a l-d-y- b-n-i-. ------------------------ lam yabqa ladaya binzin.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? ‫ه----يك خ-ا- ---ف-؟ ‫__ ل___ خ___ إ_____ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي- -------------------- ‫هل لديك خزان إضافي؟ 0
hal---da-k khazan -id---? h__ l_____ k_____ i______ h-l l-d-y- k-a-a- i-d-f-? ------------------------- hal ladayk khazan iidafi?
Kje lahko telefoniram? أي- -م--ن--إجر-- مك-لمات-هاتفي-؟ أ__ ي_____ إ____ م______ ه______ أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟ -------------------------------- أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ 0
ay-- yum--n-ni ij-a-m----a--- h--i-i-at? a___ y________ i___ m________ h_________ a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-y-t- ---------------------------------------- ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifiyat?
Potrebujem vlečno službo. ‫إ---أ-ت-ج إ-----م- -حب --س-ا-ة. ‫___ أ____ إ__ خ___ س__ ا_______ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة- -------------------------------- ‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. 0
i-a aht---iilaa-k--d-----a----lss-ya---. i__ a____ i____ k______ s___ a__________ i-a a-t-j i-l-a k-i-m-t s-h- a-s-a-a-a-. ---------------------------------------- ina ahtaj iilaa khidmat sahb alssayarat.
Iščem avtomehanično delavnico. ‫إن--بحث--ن --ش--ت--يح. ‫__ أ___ ع_ و___ ت_____ ‫-ن أ-ح- ع- و-ش- ت-ل-ح- ----------------------- ‫إن أبحث عن ورشة تصليح. 0
i- a--at- e-----rs-a----s--h. i_ a_____ e__ w______ t______ i- a-h-t- e-n w-r-h-t t-s-i-. ----------------------------- in abhath ean warshat taslih.
Zgodila se je nesreča. ‫ل-- -قع حاد-. ‫___ و__ ح____ ‫-ق- و-ع ح-د-. -------------- ‫لقد وقع حادث. 0
laqad-w-qae-----t-. l____ w____ h______ l-q-d w-q-e h-d-t-. ------------------- laqad waqae hadith.
Kje je najbližji telefon? أي--أق-- ---ف؟ أ__ أ___ ه____ أ-ن أ-ر- ه-ت-؟ -------------- أين أقرب هاتف؟ 0
a-----q--b-h-tif? a___ a____ h_____ a-n- a-r-b h-t-f- ----------------- ayna aqrab hatif?
Imate pri sebi mobilni telefon? ه- لد-ك--ات----م---م--؟ ه_ ل___ ه___ م____ م___ ه- ل-ي- ه-ت- م-م-ل م-ك- ----------------------- هل لديك هاتف محمول معك؟ 0
h----a-ay- h-t------m-l -----? h__ l_____ h____ m_____ m_____ h-l l-d-y- h-t-f m-h-u- m-e-k- ------------------------------ hal ladayk hatif mahmul maeak?
Potrebujemo pomoč. ن----حاجة --ى ا-م-ا-د-. ن__ ب____ إ__ ا________ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-م-ا-د-. ----------------------- نحن بحاجة إلى المساعدة. 0
n-h--bi-a--t--i--- -lmu-aea-at. n___ b______ i____ a___________ n-h- b-h-j-t i-l-a a-m-s-e-d-t- ------------------------------- nahn bihajat iilaa almusaeadat.
Pokličite zdravnika! اتص- با-طبيب! ا___ ب_______ ا-ص- ب-ل-ب-ب- ------------- اتصل بالطبيب! 0
ai--s----i---ubi-! a______ b_________ a-t-s-l b-a-t-b-b- ------------------ aitasil bialtubib!
Pokličite policijo! ا--- -ا--ر-ة! ا___ ب_______ ا-ص- ب-ل-ر-ة- ------------- اتصل بالشرطة! 0
ait-sil b-a----rt--! a______ b___________ a-t-s-l b-a-s-u-t-t- -------------------- aitasil bialshurtat!
Dokumente, prosim. أو-ا-ك -ن--ضل-. أ_____ م_ ف____ أ-ر-ق- م- ف-ل-. --------------- أوراقك من فضلك. 0
awra-----in-fadlik. a______ m__ f______ a-r-q-k m-n f-d-i-. ------------------- awraqak min fadlik.
Vozniško dovoljenje, prosim. ر-صة ا----دة-من--ضل-. ر___ ا______ م_ ف____ ر-ص- ا-ق-ا-ة م- ف-ل-. --------------------- رخصة القيادة من فضلك. 0
rukh--- ---i-a-at ----f---i-. r______ a________ m__ f______ r-k-S-t a-q-y-d-t m-n f-d-i-. ----------------------------- rukhSat alqiyadat min fadlik.
Prometno dovoljenje, prosim. ‫أ--ا- ا-سي-رة -ن--ضلك. ‫_____ ا______ م_ ف____ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة م- ف-ل-. ----------------------- ‫أوراق السيارة من فضلك. 0
awr-q---s--y---t-min-f-d-i-. a____ a_________ m__ f______ a-r-q a-s-a-a-a- m-n f-d-i-. ---------------------------- awraq alssayarat min fadlik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -