| Kje je najbližja bencinska postaja? |
最-- 加油- 在 哪--?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
zuìjì--de -iā-----h---zà----lǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
| Imam prazno gumo. |
我- ---瘪-了-。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
W---- j--tāi --ě--.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Imam prazno gumo.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
| Lahko zamenjate to kolo? |
您 --- 车----下-吗 ?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-- néng bǎ ----āi -----y-xi- --?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Lahko zamenjate to kolo?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
| Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
我 需- -升-柴--。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W--xūyà--j- s-----c--iy-u.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
| Zmanjkalo mi je bencina. |
我--车-没有 --- 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
W---e -ū-méiy-u-y-ul-.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
| Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
您---备-油- 吗-?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N-n-y-- bè--ò-- yó--i------?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
| Kje lahko telefoniram? |
我-能 在-哪里-打 -话 ?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W- né-g-----n-lǐ -- -i-nhu-?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Kje lahko telefoniram?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| Potrebujem vlečno službo. |
我-需要 -车---。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W--x-yào tu- chē fú-ù.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Potrebujem vlečno službo.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
| Iščem avtomehanično delavnico. |
我 - 汽车修---。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ -h-o qìc-ē-xi-pèi-c-ǎ--.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
| Zgodila se je nesreča. |
发生 了 -起 --事故-。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F-shēngle y-q--j---t-n- -h---.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Zgodila se je nesreča.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
| Kje je najbližji telefon? |
最---公-电话 --哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z-ìj------g-n----g--iàn-uà-z---nǎ?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Kje je najbližji telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
| Imate pri sebi mobilni telefon? |
您-身--有------?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Nín-s-ēn-iān-y-u sh-ujī --?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
| Potrebujemo pomoč. |
我--需--帮助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W---- -ūyà---ā-g--ù.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Potrebujemo pomoč.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
| Pokličite zdravnika! |
您-- -生-来 !
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
N-n -iào y--h----l-i!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Pokličite zdravnika!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
| Pokličite policijo! |
您 叫-警察---!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
N-n ---- -ǐ--ch---á-!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Pokličite policijo!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
| Dokumente, prosim. |
请--- -的-证件-!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐ-g ----h- --- -e --èn-----!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Dokumente, prosim.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
| Vozniško dovoljenje, prosim. |
请--示--的---- !
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Qǐng c--sh- -í---e -i-shǐ -h-n-!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
| Prometno dovoljenje, prosim. |
请--示--- -车证 !
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Q-n--c--s-ì-nín -- x--gc-ē--hè-g!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Prometno dovoljenje, prosim.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|