Kje je najbližja bencinska postaja?
Որտ-՞ղ է-----կ---ենզալ-ա-ա-ան-:
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
V---e-gh e --tak--be-z--ts--kay-ny
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Kje je najbližja bencinska postaja?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Imam prazno gumo.
Մ-ք-նա---անվա-ողը-նս-ե- -:
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
M--’--nay--a----o-h- --tel e
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Imam prazno gumo.
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Lahko zamenjate to kolo?
Կա-ո-ղ ե- ան---ո---փո-ե-:
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
Kar--gh ye-’---vadog---p-v-k-el
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Lahko zamenjate to kolo?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Ի-ձ հ-ր--վոր-- մի-ք-նի--իտ---իզ-լ:
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
In-z--ar-avo-------k--n----t--d--el
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Zmanjkalo mi je bencina.
Ես -յ-և------ին չ--ն--:
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Y-s--y--vs---nzi- ch--n-m
Yes aylevs benzin ch’unem
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Zmanjkalo mi je bencina.
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Պահ-ս--յ-ն----ա--ուն--ք:
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
P---st-yi------r- --e՞k’
Pahestayin takarr une՞k’
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
Kje lahko telefoniram?
Ո-տեղ-՞ց-կ---ղ-ե--զան---ա-ե-:
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
V-rteg-i՞-s’ -ar----yem zanga-a-el
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Kje lahko telefoniram?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Potrebujem vlečno službo.
Ի-ձ տարա-ա-մ-ն--------թյու--- պետ-:
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
I--- t-ra--n--n tsar--y-t---n - p-tk’
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’
-------------------------------------
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Potrebujem vlečno službo.
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Iščem avtomehanično delavnico.
Ես---տո--ք-նայի----ան----մ-- -ր-հ ---փ-տրու-:
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Ye-------ek-y-n--i --ra-or----n--rah--e--p’n-rum
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Y-s a-t-m-k-y-n-y- v-r-n-r-g-a- s-a- y-m p-n-r-m
------------------------------------------------
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Iščem avtomehanično delavnico.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Zgodila se je nesreča.
Պատա----- տ--ի-ո-նեց--:
Պատահար է տեղի ունեցել:
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
P--aha- e--------n--s’-el
Patahar e teghi unets’yel
P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l
-------------------------
Patahar e teghi unets’yel
Zgodila se je nesreča.
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
Kje je najbližji telefon?
Որտե՞ղ - մ---կա-հե-ա-ոսը:
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
V-rte--h-e-motaka h--r---osy
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-
----------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Kje je najbližji telefon?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Imate pri sebi mobilni telefon?
Բ-ջա--ն--եռ--ոս--ւ---ք---ր մ--:
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
Bj-ayin -e--a-hos-u---k- Dz----ot
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
B-j-y-n h-r-a-h-s u-e-k- D-e- m-t
---------------------------------
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Imate pri sebi mobilni telefon?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Potrebujemo pomoč.
Մե---գ-ութ-ո---է-հա-կ-վ--:
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
M-- o-nu-’-un e--ar-avor
Mez ognut’yun e harkavor
M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-
------------------------
Mez ognut’yun e harkavor
Potrebujemo pomoč.
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
Pokličite zdravnika!
Բ---- կ---եք!
Բժիշկ կանչեք!
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
Bzh--h- ----h--e--!
Bzhishk kanch’yek’!
B-h-s-k k-n-h-y-k-!
-------------------
Bzhishk kanch’yek’!
Pokličite zdravnika!
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
Pokličite policijo!
Ո-տիկա-----ո---կա----!
Ոստիկանություն կանչեք!
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
V---ik-n-t-y-n-kanch’y---!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
V-s-i-a-u-’-u- k-n-h-y-k-!
--------------------------
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Pokličite policijo!
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Dokumente, prosim.
Ձե- փ--տաթղթ-------դ-ում եմ:
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
D----p’as---’g-t’-e-y,-k-ndr-m --m
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
D-e- p-a-t-t-g-t-y-r-, k-n-r-m y-m
----------------------------------
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Dokumente, prosim.
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Vozniško dovoljenje, prosim.
Ձեր -ար---ակ-ն ի---ունք---խ--ր--մ -մ:
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
D--r-v---rda-a- -r--un-’y, --n---m---m
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
D-e- v-r-r-a-a- i-a-u-k-y- k-n-r-m y-m
--------------------------------------
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Vozniško dovoljenje, prosim.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Prometno dovoljenje, prosim.
Ձ-- ավտ--եք--այի փ-ստաթ-թ--- խ----ւ- --:
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
Dz-r --t----’ye--y- p’as-at’-h-’-ery -h-dru- -em
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
D-e- a-t-m-k-y-n-y- p-a-t-t-g-t-y-r- k-n-r-m y-m
------------------------------------------------
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
Prometno dovoljenje, prosim.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem