Kje je najbližja bencinska postaja?
Ո-տե՞ղ-- -ոտ-կ---ենզ-լ-ա-----ը:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
V--te-gh e -----a ---z-----ak--any
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Kje je najbližja bencinska postaja?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Imam prazno gumo.
Մե-ենայի --վադ-ղ- նս-ե- է:
Մ_______ ա_______ ն____ է_
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
M---yena-i-------gh- -st-- e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Imam prazno gumo.
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Lahko zamenjate to kolo?
Կ-րո՞- -ք--նվա---- -ո---:
Կ_____ ե_ ա_______ փ_____
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
Ka---gh-ye-- anv-------p’---hel
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Lahko zamenjate to kolo?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Ի-ձ-հ--կավ-- է--ի-քա-- լի---դ--ել:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
Indz--ar---or e-mi --ani--itr----el
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Zmanjkalo mi je bencina.
Ես ----------ին չ-ւնեմ:
Ե_ ա____ բ_____ չ______
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Yes ----v---e-zin--h----m
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Zmanjkalo mi je bencina.
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Պ-հ--տա--- տա-ա-----ե-ք:
Պ_________ տ____ ո______
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
P-----ayi------r- une՞k’
P_________ t_____ u_____
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
Kje lahko telefoniram?
Ո-տ-ղ--- ---ող--մ-զ--գ-հ-ր-լ:
Ո_______ կ____ ե_ զ__________
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
Vo---gh-՞ts’ k-r-gh---m zan--h-rel
V___________ k_____ y__ z_________
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Kje lahko telefoniram?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Potrebujem vlečno službo.
Ին- տարահ-ն-ա--ծ---յ-ւ--ու- --պ-տ-:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
I----ta-----man ts-r----t’--n-e ----’
I___ t_________ t____________ e p____
I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’
-------------------------------------
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Potrebujem vlečno službo.
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Iščem avtomehanično delavnico.
Ե--ավ--մ-քենայ- --րա-ո----ա---ր-հ-եմ--նտրո--:
Ե_ ա___________ վ___________ ս___ ե_ փ_______
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Y---avto-------a---v-r---rog-a---ra---em -’-t-um
Y__ a_____________ v___________ s___ y__ p______
Y-s a-t-m-k-y-n-y- v-r-n-r-g-a- s-a- y-m p-n-r-m
------------------------------------------------
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Iščem avtomehanično delavnico.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Zgodila se je nesreča.
Պատա--ր-է-տե-- ո----ել:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
Patah-r --t-g-i ----s’yel
P______ e t____ u________
P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l
-------------------------
Patahar e teghi unets’yel
Zgodila se je nesreča.
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
Kje je najbližji telefon?
Որտե՞ղ-- -ո-ակ--հ---խ-ս-:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
Vo-t-՞-h e-mot--- -e-rak-o-y
V_______ e m_____ h_________
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-
----------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Kje je najbližji telefon?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Imate pri sebi mobilni telefon?
Բ-ջ-յ-- -եռ--ո- --նե՞ք---ր--ոտ:
Բ______ հ______ ո_____ Ձ__ մ___
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
B-ja-in -er-a-h---un---- --er mot
B______ h________ u_____ D___ m__
B-j-y-n h-r-a-h-s u-e-k- D-e- m-t
---------------------------------
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Imate pri sebi mobilni telefon?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Potrebujemo pomoč.
Մե---գ-ութ-ուն-է -ար----ր:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
Mez o-n-t’y-n-e---rk-v-r
M__ o________ e h_______
M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-
------------------------
Mez ognut’yun e harkavor
Potrebujemo pomoč.
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
Pokličite zdravnika!
Բժի---կ--չե-!
Բ____ կ______
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
Bzh---k --n--’ye-’!
B______ k__________
B-h-s-k k-n-h-y-k-!
-------------------
Bzhishk kanch’yek’!
Pokličite zdravnika!
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
Pokličite policijo!
Ոստ-կ--ո-թ---- կան-ե-!
Ո_____________ կ______
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
V---ika-u-’y-n-k-nc-’-e--!
V_____________ k__________
V-s-i-a-u-’-u- k-n-h-y-k-!
--------------------------
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Pokličite policijo!
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Dokumente, prosim.
Ձե--փաստ---թե--,--ն----- -մ:
Ձ__ փ___________ խ______ ե__
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
D-e- p-a---t’--t-ye--, --nd--m-yem
D___ p________________ k______ y__
D-e- p-a-t-t-g-t-y-r-, k-n-r-m y-m
----------------------------------
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Dokumente, prosim.
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Vozniško dovoljenje, prosim.
Ձ-ր ---ո-դ--ան--րավ--ն-ը- խն-րո-մ եմ:
Ձ__ վ_________ ի_________ խ______ ե__
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
Dze---ar-----an-i-a-un-’-- k-ndr-m yem
D___ v_________ i_________ k______ y__
D-e- v-r-r-a-a- i-a-u-k-y- k-n-r-m y-m
--------------------------------------
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Vozniško dovoljenje, prosim.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Prometno dovoljenje, prosim.
Ձե- -վտո---ե-այի-փա-տա--թե-ը-խ-դրու--ե-:
Ձ__ ա___________ փ__________ խ______ ե__
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
Dz-r a-tomek--e------’---at’ght-y-ry kh-dr---yem
D___ a_____________ p_______________ k______ y__
D-e- a-t-m-k-y-n-y- p-a-t-t-g-t-y-r- k-n-r-m y-m
------------------------------------------------
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
Prometno dovoljenje, prosim.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem