| Kje je najbližja bencinska postaja? |
የሚቀ--ው ነ-ጅ-ማደያ--- --?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
y--īk’-t----------a-- m---y--y--i ----?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| Imam prazno gumo. |
ጎ-ዬ -ን-ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
g-m-y--t--ifi--li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Imam prazno gumo.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| Lahko zamenjate to kolo? |
ጎ- -ቀየር-ይ-ላ-?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
go-a-mek---eri y---il--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Lahko zamenjate to kolo?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
ጥቂ---ት-ች -ፍጣ እ----ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’---īt---ēti-o--i --fi-’- ife-i-a-e-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| Zmanjkalo mi je bencina. |
ተጨማ- -ንዚን -ለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
tech--ma---bēnizīn- y-le-yimi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
ጀሪ-ን--ኖ-ታ-?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
je-ī--n--yino--tali?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| Kje lahko telefoniram? |
ስ-ክ -ት-መ--- -ችላለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s--i-i-y--i--ed---l--i--i----wi?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Kje lahko telefoniram?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| Potrebujem vlečno službo. |
የመ----ን-ት አገ-ግሎት--ስፈ-ገኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
yemek-na --ni--t- ā-e--g-lot- y---fe-ig-n----.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Potrebujem vlečno službo.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| Iščem avtomehanično delavnico. |
ጋ-ዥ--የፈለኩ- ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-r-z-i--yef-l-ku--------.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| Zgodila se je nesreča. |
የ-ኪና ------- --።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y-m-k-n- g-ch-i----e-iso -e-i.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Zgodila se je nesreča.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| Kje je najbližji telefon? |
የሚ-ጥ-ው ስ-- የ---ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
y--ī----’----- s----i-y-ti -ewi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Kje je najbližji telefon?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| Imate pri sebi mobilni telefon? |
ሞባ-ል-ይ-ዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo-a--l---i-ewali?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| Potrebujemo pomoč. |
እ--ታ-እን-ልጋለን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i--da-a ---fe-----eni.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Potrebujemo pomoč.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| Pokličite zdravnika! |
ዶክ----ር -ደውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
d---te-i-g-------e-il-!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Pokličite zdravnika!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| Pokličite policijo! |
ለ--ስ-ይ-ውሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l---l-si--ide--lu!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Pokličite policijo!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| Dokumente, prosim. |
እ-ክ--ሽ--ረ------ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i--k--i/----w-re-’etihini-s---i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Dokumente, prosim.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| Vozniško dovoljenje, prosim. |
መ----ቃ-ህ-/-ን -ባ-ህ/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m---j--fe-’adi-in---h-n--ib-k-hi/--i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| Prometno dovoljenje, prosim. |
የ-መዘገ-ክበ--/-በት---ባክህ-ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
yet--ez--eb----e-in-/-hi--t-n----a-i---shi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Prometno dovoljenje, prosim.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|