| Kje je najbližja bencinska postaja? |
Ке-е-- жана--ж---р------кеті қай жерде?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K---s- --nar-----rm-y--e-et---ay je--e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
| Imam prazno gumo. |
М-нің дөң-е-е-ім ж---лып қ--д-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
M---ñ-d-ñg-le-im--a----- qald-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
Imam prazno gumo.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
| Lahko zamenjate to kolo? |
Сіз д--геле--ауы-ты-- ал-сыз--а?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Si---öñg---k aw-s-ı-- ---sız-b-?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
Lahko zamenjate to kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
| Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
М---н -і---ш---и-р дизель ---- к--е-.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
M------irneşe l----d---- -a-ı k-r-k.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
| Zmanjkalo mi je bencina. |
Ж-на----ым-таусылд-.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
J-narm--ım t-wsıl--.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
|
| Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
Сіз------а--ы --ни--- б----а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Si-de q-s-lqı-ka-ï--r---r --?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
| Kje lahko telefoniram? |
Қай жер----қоңы-ау--а-с-- б--ад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Qa---er--n--oñı--- ---s-m---l-d-?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
|
Kje lahko telefoniram?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
|
| Potrebujem vlečno službo. |
М-ғ-н эва--ат------е-.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M-ğ-n--va-wato- k---k.
M____ é________ k_____
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
|
Potrebujem vlečno službo.
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
|
| Iščem avtomehanično delavnico. |
М-- ---о-еб---ан--із--п-жүрм-н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
M-- av-o-eb-r-a-a i-d---j---i-.
M__ a____________ i____ j______
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
|
| Zgodila se je nesreča. |
Көл-к-апаты--ол--.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Kö----a-at- b-ldı.
K____ a____ b_____
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
|
Zgodila se je nesreča.
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
|
| Kje je najbližji telefon? |
Е-----ы- т-л-фон --й----де?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
E- jaq---te----- q-- --rde?
E_ j____ t______ q__ j_____
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
|
Kje je najbližji telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
|
| Imate pri sebi mobilni telefon? |
Жа--ңызда --лы -ел---н---- ма?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Ja-ı-ız-a --alı-t---fon-bar--a?
J________ u____ t______ b__ m__
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
|
| Potrebujemo pomoč. |
Бі--- --м-к--е--к.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
B--ge k-mek ke--k.
B____ k____ k_____
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
|
Potrebujemo pomoč.
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
|
| Pokličite zdravnika! |
Дәр-г-р-ш--ы--ңыз!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Där---- şaq--ı-ı-!
D______ ş_________
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
|
Pokličite zdravnika!
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
|
| Pokličite policijo! |
По-иция--ақ--ы---!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Polïc--a--aq-rı-ı-!
P_______ ş_________
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
|
Pokličite policijo!
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
|
| Dokumente, prosim. |
Құ-ат--р-ңыз-ы-бе-ің-з.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Q-j-ttar-ñız-ı ----ñiz.
Q_____________ b_______
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
|
Dokumente, prosim.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
|
| Vozniško dovoljenje, prosim. |
Ж-----уш- --ә------б-р-ң--.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J--g--w-i--wä-ig-n--eriñ--.
J________ k_______ b_______
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
|
| Prometno dovoljenje, prosim. |
Те-ни-а-ық т--құжа--ңызд- беріңі-.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
T-xn---l-----lquja-ıñız-ı b-r-ñi-.
T_________ t_____________ b_______
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
|
Prometno dovoljenje, prosim.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
|