| Oprostite! |
Ն-ր-ցեք!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Nerets’y-k’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
Oprostite!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
|
| Ali mi lahko pomagate? |
Կարո՞ղ--ք ------ն--:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Ka-o՞-h--e---i--- --nel
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
Ali mi lahko pomagate?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
| Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? |
Այս-------ե-ղ -ա լ-վ -ե-----ն:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A--t-g---ort--gh-k- -a- -r--toran
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
| Tam na vogalu pojdite na levo. |
Գն-ց-ք ձա---ն--ուն-վ:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G-at--ye-’---akh-anky--ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
Tam na vogalu pojdite na levo.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
| Potem pojdite malo naravnost. |
Գն-----մի-որո---ա---ա----ղ--:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
G----’y-k- ---v---s- -h-m-n---u---gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
Potem pojdite malo naravnost.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
| Potem pojdite sto metrov na desno. |
Ապա ---ց-ք-հ-ր---- --տ--դ------:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A-- gna---y--- ------ met--de-i--j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
Potem pojdite sto metrov na desno.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
| Lahko greste tudi z avtobusom. |
Դ--ք-կ--ո--եք ն-և--վտ-բ-ւսով-գնալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Duk--k-r--h-ye-’ -ae--avtob-s-- ---l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
Lahko greste tudi z avtobusom.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
| Lahko greste tudi s tramvajem. |
Դ-ւ--կ--ող-ե---ա- տրա---յ-վ--ն-լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D--’-----gh---k’--a-v tr--vayo- g--l
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
Lahko greste tudi s tramvajem.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
| Lahko se tudi enostavno peljete za mano. |
Դո-- կարո- եք պա--ապե------ետև-ց-----լ:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
D-k’-k-rog- -e-’ p-rz-p-- i- he-evit-- var-l
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
| Kako pridem do nogometnega stadiona? |
Ինչպե՞ս----մ ֆ-ւ--ոլ- ս-ա----:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
In-h’pe----nam -----l- --adi-n
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
Kako pridem do nogometnega stadiona?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
| Prečkajte most! |
Անցե- կ-մ--ր-ը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ants’-------m----!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
|
Prečkajte most!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
|
| Peljite skozi tunel! |
Վա-ե- թուն--ի միջ-վ:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Var-k’--’--eli---jov
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
|
Peljite skozi tunel!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
|
| Peljite se do tretjega semaforja. |
Վարեք-մինչ- եր-որ-------կ---:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
V---k’ m---h-ye- --rr--d -usa---y
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
Peljite se do tretjega semaforja.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
| Potem zavijte v prvo ulico na desni. |
Ա-ա-թ--վ-ք ա-ա----փ--ո-ի-----ի-աջ:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Apa t-y--’---’ --r--i---’vo---ts’i-s- de---aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
| Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. |
Շ----ն---ք -ւ -նց-- հա-որդ խ-չմ-----ի մ---վ:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Sha--nak--’ - -nts’y--’-haj--d-khac--mer--i mijov
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
| Oprostite, kako pridem na letališče? |
Ն--եց-ք- ինչպ--ս-կար-ղ-ե---նա- օդա---ակա-ան:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
N--e-s’y-k’-------pe---karog--y-- g--l-o-anav--a-an
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
Oprostite, kako pridem na letališče?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
| Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). |
Ա-ե-ի լա- -,-ո--Դ------տր-յ-վ-գ-աք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A-e-i-l----,--o--Duk’--et-oy---gn--’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
| Peljite se enostavno do končne postaje. |
Գ-ացե- մի-չև --ր-------գ-ռ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Gna------- mi-ch--e--v-rj-n-kan-arr
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|
Peljite se enostavno do končne postaje.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|