Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   it Studiare le lingue straniere

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Do-e -a----arato -o -pagno--? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Ali znate tudi portugalsko? S- --che il p---o-hese? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. S-,-e -- a--he--- -o’--’-t-li--o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Tr-v---he l- p-r-- m--t- bene. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Jeziki so si precej podobni. L------ue -ono--iu-to-t- sim-l-. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Dobro jih lahko razumem. Ries--------ir-----n-. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. M--p-rlar- - s-riv-re è-dif-ic--e. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Še veliko napak delam. Fa-ci----co-a -o--- -rro--. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Prosim, da me vsakič popravite. P-r-fa--re,----co--egga -empr-. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. L- -ua---o-u---a è---lto b-on-. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Govorite z rahlim naglasom. L-i-ha u----ggero acc--t-. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Si-pu--capire-d---o-e ---n-. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Kateri je vaš materin jezik? Qua--- la -u-----re----u-? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? F----enta--n ---so--i--in--e? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Kakšen učbenik uporabljate? C-e---br- -- t---o-ut-l-zz-? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. I- -ue--o----e-t--n-n-rico--o-co---s-------a. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Ne spomnim se naslova. Non-m- v-----i- m------l-t----o. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Pozabil sem (to]. L’h- ----n--cato. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -