Jezikovni vodič

sl V kinu   »   it Al cinema

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [quarantacinque]

Al cinema

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. V-gli--o -ndare -l c---ma. V_______ a_____ a_ c______ V-g-i-m- a-d-r- a- c-n-m-. -------------------------- Vogliamo andare al cinema. 0
Danes je na sporedu en dober film. Ogg-----n---- --- --lm. O___ d____ u_ b__ f____ O-g- d-n-o u- b-l f-l-. ----------------------- Oggi danno un bel film. 0
To je čisto nov film. I- -i-m-è-a--ena -s--to. I_ f___ è a_____ u______ I- f-l- è a-p-n- u-c-t-. ------------------------ Il film è appena uscito. 0
Kje je blagajna? Do-’è--a -as-a? D____ l_ c_____ D-v-è l- c-s-a- --------------- Dov’è la cassa? 0
Ali so še prosta mesta? Ci ---o an--ra p-st- -ib-ri? C_ s___ a_____ p____ l______ C- s-n- a-c-r- p-s-i l-b-r-? ---------------------------- Ci sono ancora posti liberi? 0
Koliko stanejo vstopnice? Qua--- -----no --b-glie-ti? Q_____ c______ i b_________ Q-a-t- c-s-a-o i b-g-i-t-i- --------------------------- Quanto costano i biglietti? 0
Kdaj se začne predstava? Q-an-o--o---cia-l--spett-co-o? Q_____ c_______ l_ s__________ Q-a-d- c-m-n-i- l- s-e-t-c-l-? ------------------------------ Quando comincia lo spettacolo? 0
Kako dolgo traja film? Q---to d--a-il fi--? Q_____ d___ i_ f____ Q-a-t- d-r- i- f-l-? -------------------- Quanto dura il film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? Si pos-o---ri-e---r- dei --gli-t-i? S_ p______ r________ d__ b_________ S- p-s-o-o r-s-r-a-e d-i b-g-i-t-i- ----------------------------------- Si possono riservare dei biglietti? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Io---r-e---e-------i----. I_ v_____ s______ d______ I- v-r-e- s-d-r-i d-e-r-. ------------------------- Io vorrei sedermi dietro. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Io-vor--- --der-i-d-van--. I_ v_____ s______ d_______ I- v-r-e- s-d-r-i d-v-n-i- -------------------------- Io vorrei sedermi davanti. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. I- -o---- -eder-- al c--t--. I_ v_____ s______ a_ c______ I- v-r-e- s-d-r-i a- c-n-r-. ---------------------------- Io vorrei sedermi al centro. 0
Film je bil napet. Il-f-l- è sta-o emo--ona-te. I_ f___ è s____ e___________ I- f-l- è s-a-o e-o-i-n-n-e- ---------------------------- Il film è stato emozionante. 0
Film ni bil dolgočasen. I--f------n -r----i-s-. I_ f___ n__ e__ n______ I- f-l- n-n e-a n-i-s-. ----------------------- Il film non era noioso. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Ma-------ro s- --i-----a-- i--f-l------m--li-. M_ i_ l____ s_ c__ s_ b___ i_ f___ e__ m______ M- i- l-b-o s- c-i s- b-s- i- f-l- e-a m-g-i-. ---------------------------------------------- Ma il libro su cui si basa il film era meglio. 0
Kakšna je bila glasba? Co--era-l- -o-o-na so--ra? C______ l_ c______ s______ C-m-e-a l- c-l-n-a s-n-r-? -------------------------- Com’era la colonna sonora? 0
Kakšni so bili igralci? C-----an- gl- -ttor-? C________ g__ a______ C-m-e-a-o g-i a-t-r-? --------------------- Com’erano gli attori? 0
So bili podnaslovi v angleščini? C’e-ano-i s--t----o-i i- --glese? C______ i s__________ i_ i_______ C-e-a-o i s-t-o-i-o-i i- i-g-e-e- --------------------------------- C’erano i sottotitoli in inglese? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -