Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu]   »   it Alle poste

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [cinquantanove]

Alle poste

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Dov-è-la-posta-più--ici-a? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Je daleč do najbližje pošte? È---n-an---a-p--ta? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? D-v’- -a -r----m---u----e--- l-tte-e? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Potrebujem dve znamki. Mi o-c-rr-n---lcun--fr--co-ol-i. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
Za razglednico in za pismo. Pe- --a c--to--na--- una-let-er-. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Q-anto c--t- -- -ra---boll- p-----Amer--a? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Kako težak je paket? Q-a-t--p--a -ue-t--pa---? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Lahko to pošljem letalsko? Pos-- sped-r-o-pe--post- --r-a? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Koliko časa traja, da prispe? Q-ant--ci met-e ad ar---a-e? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Kje lahko telefoniram? D--- -o-s- telefo---e? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Kje je najbližja telefonska celica? Do-’è -a-p-o-s--- -a-ina telefoni-a? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ha-ca-t---el-fo--ch-? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Ali imate telefonski imenik? Ha--n-elen-- --lefo---o? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? S- i- p---iss- -e- l---st--a? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Samo trenutek, da pogledam. Un momen-o c---gu--d-. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Linija je vedno zasedena. L- --n-- --s----e-o-c---ta. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Ch- nu-e-- ha f---o? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Najprej morate zavrteti nič! D--e-f--- p--ma -- --r-! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -