Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   hr Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! Ti-si t-ko-lij-- /-li-en- – ne -udi -a-- -i--n-/ -ij-n-! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! S----š ---o-dugo ---- sp---j tak--du-o! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! D--a-iš ---o -a-n- – n--d------ta-o--a--o! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Smije- se-t-k- -l--n--–----s-i- -e tako----s-o! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Go-o-i--tak--t----–------vo-i---k- t-ho! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! P--eš -r-v--e-- -e --j -----pun-! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Pu--- pre-i---– n--p-š- t-----u-o! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Radiš p---iš- ---e-r--i -ak- p-no! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Vo----tako-b--- –-n--vo-- t--o--rz-! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Vstanite, gospod Müller! Usta-it--------di-e M--ler! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sj---i-e,--os-odin--Mü-l--! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! O-ta-it- --edi----g--p--ine-Mülle-! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Im--t- --rp----ja! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Ne hitite! Ne-oj-- ---it-! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Počakajte trenutek! Pr-če---te-j-dan tr---t-k! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Bodite previdni! B---t- ---e---! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Bodite točni! B-d-t- -očn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Ne-b-dit--glu-i! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -