Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina litovščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! T- -oks--i-g--ys --ne--- -o-s -in-in--! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Tu-t-ip---g---mi--- — nem----k--aip--l--i! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Tu---i- vėl-- ----ini — ne-ar-ik--a-p---la-! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! T----i--g-----i--uok--s- — n-sij-o--ta---g---iai! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Tu -ai- t-l-ai kalbi-— ne-al-ėk-t--p--yl---! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Tu p-r -a------i —-n---r----e--daug! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! T- p---daug -ū--- - ne--ky---i-k--a--! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Tu per d-ug -irb----nedi-bk-t--k-----! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! T--t-i- g----a----ži-oji-—---v-žiu-k t--p -re----! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Vstanite, gospod Müller! S-o---ė-----n--M-ul---! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Sedite, gospod Müller! Sės--tė---p----M----r-! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Sė---i-e, pon- Mi---r-! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) T-r-ki-- ka-t----s! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Ne hitite! Ne-k--ė-ite! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Počakajte trenutek! Pa-a-k--- -i-ut---! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Bodite previdni! Būkite atsa---s! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Bodite točni! Ate---t- l--k-! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Ne-ū--t-------as! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -