Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   lt Jungtukai 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina litovščina Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. (-š- kel--o-i- -ai-tik-s-ska-b-----i-t-v--. (___ k________ k__ t__ s_______ ž__________ (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. K-i-t---t-ri- - -a-----------k-ti-, tu-j-p---r---u. K__ t__ t____ / m__ r_____ m_______ t___ p_________ K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. K-i-ti----- -uka-s-----š-----de---t) me-ų, l--u---o------b--. K__ t__ m__ s_____ 6_ (_____________ m____ l_________ d______ K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti. 0
Kdaj pokličete? Ka-- ------pa--a--i--i-e? K___ (____ p_____________ K-d- (-ū-) p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs) paskambinsite? 0
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Ka- t-k -u--s-u (-inu-ę) -ai--. K__ t__ t______ (_______ l_____ K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę) laiko. 0
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. Jis pask-mbi------i -ik tu--s--rup--į-/ -i-- t-ek laiko. J__ p__________ k__ t__ t____ t______ / š___ t___ l_____ J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Kako dolgo boste delali? Ar--l-a---jū-)-d-rbsi--? A_ i____ (____ d________ A- i-g-i (-ū-) d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs) dirbsite? 0
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla). (Aš- dir-s-u-to---k-- galė-i-. (___ d______ t___ k__ g_______ (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a). (--)-dir-s--- -o----siu---e--as-- -v-ik-. (___ d_______ k__ b____ s______ / s______ (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
On leži v postelji, namesto da bi delal. Jis -u-- --v--- u-u---d-r---. J__ g___ l_____ u____ d______ J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
On bere časopis, namesto da bi kuhal. Ji --aito-laik-ašt--už--t-vi-u-- v------. J_ s_____ l________ u____ v_____ v_______ J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. Jis -ėd- s-u-lė-e--ž-ot --ę-----o. J__ s___ s_______ u____ ė___ n____ J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Kolikor vem, stanuje tu. Kie- (aš-------, -is-gyv--a-či-. K___ (___ ž_____ j__ g_____ č___ K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia. 0
Kolikor vem, je njegova žena bolna. K-ek-(a-- ---a-, j- ž--na-serg-. K___ (___ ž_____ j_ ž____ s_____ K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jo žmona serga. 0
Kolikor vem, je on brezposeln. K--- -a----ina-, --s--etu-i--a-b- / y-a--ed-rb-s. K___ (___ ž_____ j__ n_____ d____ / y__ b________ K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna). (Aš) pr-mie---a-- ki-aip ---it- -tve-u bū---- a---ęs ---ku. (___ p___________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). (--) --v-lav-------t-bus-, kit-ip / -i-- --veju--ūč--u-a---ęs--a-ku. (___ p________ į a________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna). (----n---d-- k--io--kita-p / ----------u-b--ia--b-v-s ---ku. (___ n______ k_____ k_____ / k___ a_____ b_____ b____ l_____ (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -