Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   et Sidesõnad 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. M- -õ-----ü-----ohe-kui-ä-a--ske---heli---. M_ t_____ ü___ k___ k__ ä_________ h_______ M- t-u-e- ü-e- k-h- k-i ä-a-u-k-l- h-l-s-b- ------------------------------------------- Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb. 0
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. Ma --en ---inu- ---e--u--õpp-m- ----. M_ o___ v______ k___ k__ õ_____ p____ M- o-e- v-s-n-d k-h- k-i õ-p-m- p-a-. ------------------------------------- Ma olen väsinud kohe kui õppima pean. 0
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. Ma l--etan -ö-ta--s--ko-e --i -0----n. M_ l______ t________ k___ k__ 6_ s____ M- l-p-t-n t-ö-a-i-e k-h- k-i 6- s-a-. -------------------------------------- Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan. 0
Kdaj pokličete? M-l-a- te-h---st---? M_____ t_ h_________ M-l-a- t- h-l-s-a-e- -------------------- Millal te helistate? 0
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Ko-- k---mu--o- --tk-aega. K___ k__ m__ o_ h___ a____ K-h- k-i m-l o- h-t- a-g-. -------------------------- Kohe kui mul on hetk aega. 0
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. T---eli-t-b--o-e k-i ta- o- hetk-a--a. T_ h_______ k___ k__ t__ o_ h___ a____ T- h-l-s-a- k-h- k-i t-l o- h-t- a-g-. -------------------------------------- Ta helistab kohe kui tal on hetk aega. 0
Kako dolgo boste delali? Kui-k--- te-t-öta--? K__ k___ t_ t_______ K-i k-u- t- t-ö-a-e- -------------------- Kui kaua te töötate? 0
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla). Ma tö-ta- ----k-u-,----- --an. M_ t_____ n__ k____ k___ s____ M- t-ö-a- n-i k-u-, k-n- s-a-. ------------------------------ Ma töötan nii kaua, kuni saan. 0
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a). M--töö-an --- -------uni-o--n---r-e. M_ t_____ n__ k____ k___ o___ t_____ M- t-ö-a- n-i k-u-, k-n- o-e- t-r-e- ------------------------------------ Ma töötan nii kaua, kuni olen terve. 0
On leži v postelji, namesto da bi delal. Ta ---a- -o-d-- -e--e as-m--,-et--öö----. T_ l____ v_____ s____ a______ e_ t_______ T- l-m-b v-o-i- s-l-e a-e-e-, e- t-ö-a-a- ----------------------------------------- Ta lamab voodis selle asemel, et töötada. 0
On bere časopis, namesto da bi kuhal. Ta----b-ajalehte ----e-as--e----- -ü-------. T_ l___ a_______ s____ a______ e_ s___ t____ T- l-e- a-a-e-t- s-l-e a-e-e-, e- s-ü- t-h-. -------------------------------------------- Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha. 0
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. Ta-i-tub-p-bi- -el-e-asemel, -t --ju --nn-. T_ i____ p____ s____ a______ e_ k___ m_____ T- i-t-b p-b-s s-l-e a-e-e-, e- k-j- m-n-a- ------------------------------------------- Ta istub pubis selle asemel, et koju minna. 0
Kolikor vem, stanuje tu. N-i pal-u-k-- min- --a---e--- ta s-in. N__ p____ k__ m___ t____ e___ t_ s____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, e-a- t- s-i-. -------------------------------------- Nii palju kui mina tean, elab ta siin. 0
Kolikor vem, je njegova žena bolna. Ni- -alj----i --n--t--n, on t--naine-ha--e. N__ p____ k__ m___ t____ o_ t_ n____ h_____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, o- t- n-i-e h-i-e- ------------------------------------------- Nii palju kui mina tean, on ta naine haige. 0
Kolikor vem, je on brezposeln. N---pal-u ku----n----an,-o- -----ö-u. N__ p____ k__ m___ t____ o_ t_ t_____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, o- t- t-ö-u- ------------------------------------- Nii palju kui mina tean, on ta töötu. 0
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna). Ma ---as-n -is--- --idu -l--s-n-t---el- --u---d. M_ m______ s_____ m____ o______ t______ j_______ M- m-g-s-n s-s-e- m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- ------------------------------------------------ Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). Ma--ä-- bussi-- m--a- --i-u --eksi- tä-selt jõ-d---. M_ j___ b______ m____ m____ o______ t______ j_______ M- j-i- b-s-i-t m-h-, m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- ---------------------------------------------------- Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna). Ma -i-l--d--d---ed---u--u o--ksin-t-pselt-jõu-n-d. M_ e_ l______ t____ m____ o______ t______ j_______ M- e- l-i-n-d t-e-, m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- -------------------------------------------------- Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -