Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   px Conjunções 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. E- me l--------ogo--ua-d- o de-----ador-t-ca. E_ m_ l______ l___ q_____ o d__________ t____ E- m- l-v-n-o l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu me levanto logo quando o despertador toca. 0
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. Eu---c- c-m-s--o-qu-ndo-tenh- ----st--ar. E_ f___ c__ s___ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-m s-n- q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ----------------------------------------- Eu fico com sono quando tenho de estudar. 0
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. Eu vou pa--r -e t-ab-------u-n-- f-zer-6- a---. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Kdaj pokličete? Quand---ai-tel-f-nar? Q_____ v__ t_________ Q-a-d- v-i t-l-f-n-r- --------------------- Quando vai telefonar? 0
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Qu--do ti-er u--po----d- -emp-. Q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ Q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------- Quando tiver um pouco de tempo. 0
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. Ele --i te-e-o-a--q----o--i-----m--ouc- d----m--. E__ v__ t________ q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ E-e v-i t-l-f-n-r q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------------------------- Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo. 0
Kako dolgo boste delali? Qu-n-- temp----i -r--a--ar? Q_____ t____ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o v-i t-a-a-h-r- --------------------------- Quanto tempo vai trabalhar? 0
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). Eu v-u-t-aba-har -n----to-p--e-. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). E- -ou --abal--- en----t--es-i--r-----boa --úde. E_ v__ t________ e_______ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- ------------------------------------------------ Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde. 0
On leži v postelji, namesto da bi delal. Ele ---------ama -- -e--d--t-a-al---. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Ele está na cama em vez de trabalhar. 0
On bere časopis, namesto da bi kuhal. E-a-l- - j--nal--m-vez-d-----inhar. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. E-- e-t--n--bar e- --- d---r -a------a. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Kolikor vem, stanuje tu. P--- q----u-s-i-e-- mor--a--i. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Kolikor vem, je njegova žena bolna. P--- q-e ----ei-a-s-- m---e- ---- -oe-t-. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Kolikor vem, je on brezposeln. Pel- qu- -u-sei -le -st- d--e--reg---. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). Eu -d-r-e-----e-ão----ia-sid----nt---. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). Eu--e----o --ib-s,---não -e-i- sid--po----l. E_ p____ o ô______ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o ô-i-u-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------------- Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual. 0
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). Eu não e-con--e--- -am--h-, s---o te-ia --d----n---l. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -