Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Kus ---his-a-ni- -e--- --p--i-e? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Ali znate tudi portugalsko? O--a-e--e-ka --r-ug--- k-elt? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. J--, -a-ma---ka- -a -eid- -taalia---e--. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. M-----an--e--te---ä-it--vä-a--äst-. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Jeziki so si precej podobni. Nee- -e-l-d------r----l-----n-s-d. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Dobro jih lahko razumem. Ma-s-a--t--st--äst- aru. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. K--- --äki-- ja-----ut--- o--ra-ke. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Še veliko napak delam. Ma te-n----l--a--u ---u. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Pa-u- --randage ---d --a--. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. Te-e---ä--u--on -är------. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Govorite z rahlim naglasom. Te-- -n-v--ke a-t-e--. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Te-e p-rit-lu-t --ab-a-u. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Kateri je vaš materin jezik? M-- -n te-- -ma-e--? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? K---e te---el----su-el? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Kakšen učbenik uporabljate? M-l--s- õ--e-a--r---i -- ---u-ate? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. M- ei te-------l- -ui--s sed------ta-a--e. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Ne spomnim se naslova. Mu- ei--u---s----imi---el-e. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Pozabil sem (to). Ma un-stas-n-se-l-. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -