Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   et Orienteerumine

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Kje je turistični urad? K-s-as-b-turis-i-nfo? K__ a___ t___________ K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? K-s te---ole-s-m---e linnak-----? K__ t___ o____ m____ l___________ K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? K-- siin s--b---t--l--uba -es-rv---i-a? K__ s___ s___ h__________ r____________ K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
Kje je stari del mesta? Kus-a-u- va--linn? K__ a___ v________ K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
Kje je stolnica? K-- a-ub--a-e----l? K__ a___ k_________ K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
Kje je muzej? K-----ub--uu----? K__ a___ m_______ K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
Kje se lahko kupi znamke? Ku---saa----s--arke-os-a? K___ s___ p________ o____ K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Kus--s--b-l--------a? K___ s___ l____ o____ K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? K-st-s--- -õ---pil-teid-o--a? K___ s___ s____________ o____ K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
Kje je pristanišče? Ku---su- s-dam? K__ a___ s_____ K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
Kje je tržnica? Kus a-u- t-r-? K__ a___ t____ K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
Kje je grad? Ku- -s-b l-s-? K__ a___ l____ K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Mi-l-l-e--ku--ioon -l-a-? M_____ e__________ a_____ M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? M---al -k---rsioo- l--pe-? M_____ e__________ l______ M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Ku- ka---e--ku--io-n-kes-ab? K__ k___ e__________ k______ K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Ma-s-ov-ksi--giid-,---- r-ä--b sa-----eelt. M_ s________ g_____ k__ r_____ s____ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. M- -oov-k--- gi-d---kes r--gi- i-a-l-- -----. M_ s________ g_____ k__ r_____ i______ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. M- ----i--in------,--e- r----b--rant---e-k---t. M_ s________ g_____ k__ r_____ p________ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -