Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   et Minevik 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? P--id sa-----a-i k--s-ma? Pidid sa kiirabi kutsuma? P-d-d s- k-i-a-i k-t-u-a- ------------------------- Pidid sa kiirabi kutsuma? 0
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Pid-d sa -rst- ku-s---? Pidid sa arsti kutsuma? P-d-d s- a-s-i k-t-u-a- ----------------------- Pidid sa arsti kutsuma? 0
Ali si moral(a) poklicati policijo? P-d-- s----l-tsei k--su--? Pidid sa politsei kutsuma? P-d-d s- p-l-t-e- k-t-u-a- -------------------------- Pidid sa politsei kutsuma? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). Kas-tei- -n-s-e-tele-o-----b--- --tk -aga-i-oli m-l s-e v--l. Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel. K-s t-i- o- s-e t-l-f-n-n-m-e-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------------- Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). Ka- tei- o- see -ad-es-? He----a--s---li--ul---e-----. Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel. K-s t-i- o- s-e a-d-e-s- H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------ Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Ka--t--- ---l--n-ka-rt- -e-------s---li---l--e- ve--. Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel. K-s t-i- o- l-n-a-a-r-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ----------------------------------------------------- Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. T-l--t- tä-se-t--T- -i-saa--- -äps--- t-l--. Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla. T-l- t- t-p-e-t- T- e- s-a-u- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------------------- Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. L--d-- ----e-- Ta ei -ei-n-- --e-. Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed. L-i-i- t- t-e- T- e- l-i-n-d t-e-. ---------------------------------- Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Sa---- ---u-t--r-? Ta--i -a-n-d min--t -r-. Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru. S-i t- s-n-s- a-u- T- e- s-a-u- m-n-s- a-u- ------------------------------------------- Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru. 0
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? M--s ei--aanud sa --pselt t--l-? Miks ei saanud sa täpselt tulla? M-k- e- s-a-u- s- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------- Miks ei saanud sa täpselt tulla? 0
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? Mi---s---ee- -----idnud? Miks sa teed ei leidnud? M-k- s- t-e- e- l-i-n-d- ------------------------ Miks sa teed ei leidnud? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? Mi-s-sa --m-s----u-ei-saa-ud? Miks sa temast aru ei saanud? M-k- s- t-m-s- a-u e- s-a-u-? ----------------------------- Miks sa temast aru ei saanud? 0
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. M---- --an-d --p-elt -õ-da--u-a----e-i---s----- ----u-. Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud. M- e- s-a-u- t-p-e-t j-u-a k-n- ü-t-g- b-s-i e- l-i-u-. ------------------------------------------------------- Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud. 0
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. M---i-sa-n-- tee---eid- -u-----l-e- o---d--in-a--a--i. Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti. M- e- s-a-u- t-e- l-i-a k-n- m-l e- o-n-d l-n-a-a-r-i- ------------------------------------------------------ Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti. 0
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. M- e- -aa--d---m-st ar- k-na muus--a-o-i-n-i -ali. Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali. M- e- s-a-u- t-m-s- a-u k-n- m-u-i-a o-i n-i v-l-. -------------------------------------------------- Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali. 0
Moral(a) sem vzeti taksi. Ma---------k-o v-tma. Ma pidin takso võtma. M- p-d-n t-k-o v-t-a- --------------------- Ma pidin takso võtma. 0
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Ma -id-n-lin-aka--d--os--a. Ma pidin linnakaardi ostma. M- p-d-n l-n-a-a-r-i o-t-a- --------------------------- Ma pidin linnakaardi ostma. 0
Moral(a) sem izklopiti radio. M- p---n -a-dio v--ks-ma-s---e-am-. Ma pidin raadio vaiksemaks keerama. M- p-d-n r-a-i- v-i-s-m-k- k-e-a-a- ----------------------------------- Ma pidin raadio vaiksemaks keerama. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -