Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   et Lennujaamas

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Ma ---v-ks-- ----u At-enas----ron--r-d-. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ali je to neposreden let? Ka----e -n-o-s-len-? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. P--u---ks-a---k-ht- m-t-esui----aja. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Ma-s-ovi--in-o-- --on-eri--u -i-ni-ada. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Ma-soo--ks-n-o-- -r-n-eri------h--t-da. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. M---o-v--si- -m- bron---ingu- m-u--. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Mi-l-- l-h---j---mi-e --n-u- -o--a? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Sta še prosta dva mesta? K-s--aks-k-h-a -- --el--a-ad? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. E-, ------n-v----ai-------s-k--t--a--. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Kdaj pristanemo? Mi--a--m- m--n-um-? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Kdaj bomo tam? M--lal-m- ---b-m-? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? M-l-al-s-id---bu---k-s---nn-? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Je to vaš kovček? Ka- --------eie----ve-? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Je to vaša torba? K-s---e o- -eie ----? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Je to vaša prtljaga? Ka- s-e -- -----p-g--? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Kui--al-u-paga-it-võin k--sa ---ta? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dvajset kilogramov. K---kü-me-d----o. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? Mi-- ainu---k--s---men--k-l-? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -