Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   et Restoranis 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. Ük----nam--l- -al--. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Limonado, prosim. Ü-s --m-na-d- ---un. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Paradižnikov sok, prosim. Ü-s ------m---- palu-. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. M--v-ta-- m--le-di------i-p--a-t -ei--. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. M---õt--- m-ele-di -l-asi-v---et----n-. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Rad(a) bi steklenico penine. Ma-v-ta-- ---le--- -laa-i-šamp-s-. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Bi rad(a) ribo? M-eldi--s-lle-k-l-? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Bi rad(a) govedino? M---d-b-s---- --o---ih-? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Bi rad(a) svinjino? Meel--b --l-- s---iha? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Ma------k--- ---ag- i-m--l--a-a. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Ma ---vi-s----öög-vi---v--i-u-. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Ma--o-v-k--n--ida-----i-l-ga -- lä-e kau----g-. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Bi radi k temu riž? Soo-i-e-t--s-d--r-i-i-a? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Bi radi to z rezanci? So-vit---- ---a -u----t---? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Bi radi k temu krompir? S--vite -e sed- ----ul-t--a? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) Se- -i-m-i-s--m-l-e. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Ta jed je hladna. To-- on-k-lm. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Tega nisem naročil(a). Ma e--t--l---------. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -