Libri i frazës

sq Dje – sot – nesёr   »   it Ieri – oggi – domani

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

Dje – sot – nesёr

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Italisht Luaj Më shumë
Dje ishte e shtunё. Ie---era -a-at-. I___ e__ s______ I-r- e-a s-b-t-. ---------------- Ieri era sabato. 0
Dje isha nё kinema. I-r- s--o s--t---- c---m-. I___ s___ s____ a_ c______ I-r- s-n- s-a-o a- c-n-m-. -------------------------- Ieri sono stato al cinema. 0
Filmi ishte interesant. I----l--era i----e--ante. I_ f___ e__ i____________ I- f-l- e-a i-t-r-s-a-t-. ------------------------- Il film era interessante. 0
Sot ёshtё e dielё. Oggi - --me---a. O___ è d________ O-g- è d-m-n-c-. ---------------- Oggi è domenica. 0
Sot nuk punoj. Ogg----n l---ro. O___ n__ l______ O-g- n-n l-v-r-. ---------------- Oggi non lavoro. 0
Po rri nё shtёpi. R-sto-a --s-. R____ a c____ R-s-o a c-s-. ------------- Resto a casa. 0
Nesёr ёshtё e hёnё. Doman- è-l---d-. D_____ è l______ D-m-n- è l-n-d-. ---------------- Domani è lunedì. 0
Nesёr do tё punoj pёrsёri. Doma-----v-ro-d- nuov-. D_____ l_____ d_ n_____ D-m-n- l-v-r- d- n-o-o- ----------------------- Domani lavoro di nuovo. 0
Unё punoj nё zyrё. L-vo-o ---uffi--o. L_____ i_ u_______ L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavoro in ufficio. 0
Kush ёshtё ky? C-- è? C__ è_ C-i è- ------ Chi è? 0
Ky ёshtё Peteri. È----e-. È P_____ È P-t-r- -------- È Peter. 0
Peteri ёshtё student. Pe--- è---- s-ud-nte. P____ è u__ s________ P-t-r è u-o s-u-e-t-. --------------------- Peter è uno studente. 0
Kush ёshtё kjo? Q----a---i -? Q_____ c__ è_ Q-e-t- c-i è- ------------- Questa chi è? 0
Kjo ёshtё Marta. Q--sta è M-r--a. Q_____ è M______ Q-e-t- è M-r-h-. ---------------- Questa è Martha. 0
Marta ёshtё sekretare. M-rt-a è una s--r-t--i-. M_____ è u__ s__________ M-r-h- è u-a s-g-e-a-i-. ------------------------ Martha è una segretaria. 0
Petri dhe Marta janё shokё. P--e----M-r----s-n- amici. P____ e M_____ s___ a_____ P-t-r e M-r-h- s-n- a-i-i- -------------------------- Peter e Martha sono amici. 0
Petri ёshtё shoku i Martёs. Pe--------am-c- -i-M-r-h-. P____ è l______ d_ M______ P-t-r è l-a-i-o d- M-r-h-. -------------------------- Peter è l’amico di Martha. 0
Marta ёshtё shoqja e Peterit. M-r-h--- ---m-ca--- -e-er. M_____ è l______ d_ P_____ M-r-h- è l-a-i-a d- P-t-r- -------------------------- Martha è l’amica di Peter. 0

Të mësosh në gjumë

Gjuhët e huaja janë pjesë e arsimit të përgjithshëm sot. Sikur përvetësimi i tyre të mos ishte aq i lodhshëm! Ka lajme të mira për të gjithë ata që kanë vështirësi me këtë. Pasi mësojmë në mënyrë më efektive gjatë gjumit tonë! Disa studime shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Dhe ne mund ta përdorim atë veçanërisht në mësimin e gjuhëve! Në gjumë ne përpunojmë përvojat e ditës. Truri ynë analizon përshtypjet e reja. Gjithçka që kemi përjetuar, rindërtohet edhe një herë. Kështu, përmbajtjet e reja përforcohen në trurin tonë. Ajo çka regjistrohet veçanërisht mirë është ajo që kemi mësuar para se të flinim. Prandaj, mund të jetë e dobishme të përsëriturit e gjërave më të rëndësishme në mbrëmje. Një fazë e ndryshme e gjumit është përgjegjëse për një përmbajtje të caktuar mësimore. Gjumi REM mbështet mësimin psikomotor. Të luash muzikë ose sporte i përket kësaj kategorie. Në ndryshim nga kjo, mësimi i njohurive të pastra bëhet në gjumë të thellë. Këtu ne përsërisim gjithçka që kemi nxënë gjatë të mësuarit. Fjalorin dhe gramatikën gjithashtu! Kur ne mësojmë gjuhë, truri jonë duhet të punojë shumë. Duhet të ruajë fjalë dhe rregulla të reja. E gjitha kjo luhet përsëri në gjumë. Studiuesit e quajnë këtë Teoria Replay. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të flihet mirë. Trupi dhe mendja duhet të rikuperohen siç duhet. Vetëm atëherë truri mund të funksionojë në mënyrë efikase. Mund të thuhet: gjumë i mirë, performancë e mirë kognitive. Ndërsa jemi duke pushuar, truri ynë është ende aktiv... Atëhere: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!