Jag skulle vilja köpa en present.
Θα ή------- αγ-ρά-----α --ρ-.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Th- ḗ--el--na--g--ásō--na----o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Jag skulle vilja köpa en present.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Men inget som är för dyrt.
Α-λά ό-- κά-- πολ----ρι--.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A--- --hi kát- --l- ---i--.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Men inget som är för dyrt.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Kanske en handväska?
Μ----σ-ν---ίσως;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-- --á-ta í--s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Kanske en handväska?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
Τ- --ώμα----θέλ-τε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Ti chrṓma-t-- t-é--te?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Svart, brun eller vit?
Μαύ--, --φ- -----κό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Maú-o,-------ḗ--eukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Svart, brun eller vit?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
En stor eller en liten?
Μ-γ--η - μ---ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Me-á---- ---r-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
En stor eller en liten?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Får jag se på den där?
Μπ--ώ να δ- -υ-ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
Mpo-ṓ--a--- a---?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Får jag se på den där?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Är den av läder?
Είνα- -ερ--τ-ν-;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eí--- -e--át---?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Är den av läder?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Eller är den av konstläder?
Ή--ίν-ι απ-------τ--ό-υλ---;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ eí-ai -----y-t-et--ó----k-?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Eller är den av konstläder?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Av läder naturligtvis.
Δ---άτι-- --σ--ά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
De-mátin- p---iká.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Av läder naturligtvis.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Det är en särskilt bra kvalitet.
Εί-α--μία ι--α-τ--α κ-λή-πο---η-α.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E--ai-m---id-aí--r- ka-- -----ēt-.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Det är en särskilt bra kvalitet.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
Κα- --τ--- -ης-τσά--α--είνα- -ρ-γμ-τ--- -ολύ-κ--ή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-i-- tim---ē---s----s eín-i --agmat--á-p--ý -al-.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Jag tycker om den.
Μου---έ-ε-.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-- -ré---.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Jag tycker om den.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Jag tar den.
Θ----ν-π--ω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T-a tēn -ár-.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Jag tar den.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Kan jag eventuellt byta den?
Μπο-ώ ε---χο----ς ν---ην αλλά-ω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-o-ṓ--n-e--o--nō- -a t-n -l-á--?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Kan jag eventuellt byta den?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Självklart.
Φ--ι--.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
P---i--.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Självklart.
Φυσικά.
Physiká.
Vi slår in den som present.
Θ- --ν τ--ί---με ----δ--ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha---n tylí--ume gia-dṓ--.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Vi slår in den som present.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Där borta är kassan.
Ε--ί πέρ--ε-ναι----------.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ekeí-péra ---a---o -ameí-.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Där borta är kassan.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.