Var är närmaste postkontor?
-ين -و أ--- ---ب-ب-يد؟
أين هو أقرب مكتب بريد؟
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'-y--h--'---a--m-k-----a-id?
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Var är närmaste postkontor?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Är det långt till närmaste post?
-- -ل-س-ف---عي----ل- أقرب-م-ت---ر---
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl-a-mas-f-t baeid-- --il---'a-r-b-mak-a--bri-?
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Är det långt till närmaste post?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Var är närmaste brevlåda?
أين -و أ-----ند---ب-ي--
أين هو أقرب صندوق بريد؟
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'--n--u --qr-- sun-uq --r--?
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Var är närmaste brevlåda?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Jag behöver ett par frimärken.
أ--ا--إلى--ع------ا-ع ---ر---ة.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah-t-j --i-a---ed-a-t--a-ie al--r-d-at.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Jag behöver ett par frimärken.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
För ett kort och ett brev.
لبط-ق- --سالة.
لبطاقة ورسالة.
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb-ta-a--wa-----at-.
lbitaqat warisalata.
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
För ett kort och ett brev.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Hur dyrt är portot till Amerika?
ك- -سم--ل-ري----- -ميرك-؟
كم رسم البريد إلى أميركا؟
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km--u--- a-ba--d-'-i-a- -ami-k-?
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Hur dyrt är portot till Amerika?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Hur tungt är paketet?
------------؟
كم يزن الطرد؟
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k--y-z-- a-t----?
km yuzan alturda?
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Hur tungt är paketet?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Kan jag skicka det med flygpost?
--مك-ن- إر-ا-----لب-ي----ج-ي-
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ay-mk-nni '------ih b-al-ar-d -ljw-?
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kan jag skicka det med flygpost?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
وك- --ت-ر- -تى--ص-؟
وكم يستغرق حتى يصل؟
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w--m y---a-h-iq-ha--a ya--?
wkum yastaghriq hataa yasl?
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Var kan jag ringa?
أ-ن -مك----الا-----بال-ا---
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay---um--nu-- -lai---al -i-l--t-?
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Var kan jag ringa?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Var finns närmaste telefonkiosk?
أين ه--أ-رب ك-ك -ل-----
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-------aq-a- --s-k -i--a-if-?
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Var finns närmaste telefonkiosk?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Har ni telefonkort?
---لد----ط----ها-ف-
هل لديك بطاقة هاتف؟
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl-l-d-y--bi--qat---tf?
hl ladayk bitaqat hatf?
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Har ni telefonkort?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Har ni en telefonkatalog?
هل-ل--ك دل-- ا-ه---؟
هل لديك دليل الهاتف؟
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l--a-- da----alha---?
hl ladayk dalil alhatfa?
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Har ni en telefonkatalog?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Vet ni landsnumret till Österrike?
ه--تعر- رم--ال-ا-ف-ل--مس--
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl -aerif---m--a---t-f--ilna-s-?
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Vet ni landsnumret till Österrike?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
-ح-ة- --ب-ث ----
لحظة، سأبحث عنه.
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh--a-u---a--b---- -a--a.
lhizatu, sa'abhath eanha.
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Ett ögonblick, jag ska se efter.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Linjen är alltid upptagen.
ا-خ- --غ-ل-باست-را--
الخط مشغول باستمرار.
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al---t m--hg-ul ---st----r.
alkhat mashghul biastimrar.
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Linjen är alltid upptagen.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Vilket nummer har ni valt?
-ا -و --ر---الذ----ص-ت -ه؟
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m--h- ---aqm--l-hy-ai-as--at -h-?
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Vilket nummer har ni valt?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Ni måste först slå en nolla!
--يك أ- تتصل-أ--ا ب--ر-- ص--.
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
eli--'-- -at--il ---a -i--ra-m --fr.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Ni måste först slå en nolla!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.