Ordlista

sv Adjektiv 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

alsafat 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
en gammal kvinna ‫-م--ة-م-نة‬ ‫_____ م____ ‫-م-أ- م-ن-‬ ------------ ‫إمرأة مسنة‬ 0
'ima-'-- ----t '_______ m____ '-m-r-a- m-n-t -------------- 'imar'at msnat
en tjock kvinna ‫إم--ة-س-ينة‬ ‫_____ س_____ ‫-م-أ- س-ي-ة- ------------- ‫إمرأة سمينة‬ 0
'i-a--at -mi-t '_______ s____ '-m-r-a- s-i-t -------------- 'imar'at smint
en nyfiken kvinna ‫--ر-ة-فضو--ة‬ ‫_____ ف______ ‫-م-أ- ف-و-ي-‬ -------------- ‫إمرأة فضولية‬ 0
'---------ad---at '_______ f_______ '-m-r-a- f-d-l-a- ----------------- 'imar'at faduliat
en ny bil ‫-رب--جديد-‬ ‫____ ج_____ ‫-ر-ة ج-ي-ة- ------------ ‫عربة جديدة‬ 0
e-i-a- ---iydat e_____ j_______ e-i-a- j-d-y-a- --------------- eribat jadiydat
en snabb bil ‫-رب-------‬ ‫____ س_____ ‫-ر-ة س-ي-ة- ------------ ‫عربة سريعة‬ 0
e-iba------eat e_____ s______ e-i-a- s-r-e-t -------------- eribat sarieat
en bekväm bil ‫--بة--ري-ة‬ ‫____ م_____ ‫-ر-ة م-ي-ة- ------------ ‫عربة مريحة‬ 0
er-b-t---ri--t e_____ m______ e-i-a- m-r-h-t -------------- eribat murihat
en blå klänning ‫--- أز-ق‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-ر-‬ ---------- ‫ثوب أزرق‬ 0
th-b--azr-q t___ '_____ t-w- '-z-a- ----------- thwb 'azraq
en röd klänning ‫ثو---حم-‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-م-‬ ---------- ‫ثوب أحمر‬ 0
thwb--ahmar t___ '_____ t-w- '-h-a- ----------- thwb 'ahmar
en grön klänning ‫--- أخض-‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-ض-‬ ---------- ‫ثوب أخضر‬ 0
th----a---ar t___ '______ t-w- '-k-d-r ------------ thwb 'akhdar
en svart väska ‫----ة---ي-ة-سو---‬ ‫_____ ص____ س_____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة سوداء‬ 0
hq-b-- -ag-i-at -ud-' h_____ s_______ s____ h-i-a- s-g-i-a- s-d-' --------------------- hqibat saghirat suda'
en brun väska ‫ح---ة-صغي-ة----ة‬ ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-‬ ------------------ ‫حقيبة صغيرة بنية‬ 0
hqi--------i-a- b--yt h_____ s_______ b____ h-i-a- s-g-i-a- b-n-t --------------------- hqibat saghirat banyt
en vit väska ‫-ق-----غ-ر- بيضاء‬ ‫_____ ص____ ب_____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة بيضاء‬ 0
hqiba--s-ghirat--ayd-' h_____ s_______ b_____ h-i-a- s-g-i-a- b-y-a- ---------------------- hqibat saghirat bayda'
trevliga människor ‫أ---------‬ ‫____ ل_____ ‫-ن-س ل-ف-ء- ------------ ‫أناس لطفاء‬ 0
an--- -it--' a____ l_____ a-a-s l-t-a- ------------ anaas litfa'
artiga människor ‫-ناس-مهذ--ن‬ ‫____ م______ ‫-ن-س م-ذ-و-‬ ------------- ‫أناس مهذبون‬ 0
a--s--------bun a___ m_________ a-a- m-h-d-a-u- --------------- anas muhadhabun
intressanta människor ‫---س--ه--ن‬ ‫____ م_____ ‫-ن-س م-م-ن- ------------ ‫أناس مهمون‬ 0
ana--m-hmun a___ m_____ a-a- m-h-u- ----------- anas mahmun
trevliga barn ‫أ-ف---جد-رون-ب-لح-‬ ‫_____ ج_____ ب_____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب- -------------------- ‫أطفال جديرون بالحب‬ 0
iat-f-l--a--ru- balhb i______ j______ b____ i-t-f-l j-d-r-n b-l-b --------------------- iatifal jadirun balhb
elaka barn ‫أطفال-وق--ن‬ ‫_____ و_____ ‫-ط-ا- و-ح-ن- ------------- ‫أطفال وقحون‬ 0
a--fa- --q-hu-n a_____ w_______ a-i-a- w-q-h-a- --------------- atifal waqahuan
snälla barn ‫-ط-ال --ذ--ن‬ ‫_____ م______ ‫-ط-ا- م-ذ-و-‬ -------------- ‫أطفال مهذبون‬ 0
a--f-- m---dhabun a_____ m_________ a-i-a- m-h-d-a-u- ----------------- atifal muhadhabun

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…