நீ ஏன் வரவில்லை?
ל----א-באת-
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
lam--------'t/---t-?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
நீ ஏன் வரவில்லை?
למה לא באת?
lamah lo ba't/ba'ta?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
-י--- ח-לה.
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
hai-i -ole-----ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי חולה.
haiti xoleh/xolah.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא בא-י-כי--י--י-ח----
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l----'-- -i--a--i ---eh/x-l--.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא באתי כי הייתי חולה.
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவள் ஏன் வரவில்லை?
-----הי---- ב-ה-
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
mad--- h--lo -a-a-?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע היא לא באה?
madu'a hi lo ba'ah?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
הי--ה-ית- ------
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
hi ha-t-h ------.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
היא הייתה עייפה.
hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
-יא לא------י --- -י-ת- -י-פ-.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hi -- ba--h----hi--ait-h a-e--h.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
-ד-ע--וא ל- -א?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
ma--'a h- l- --?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
-- --ח-- -ו-
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
l- hi-----eq-l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
לא התחשק לו.
lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
-וא-לא בא--י ל--ה---ק-ל-.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h---- -a k--lo --t---he- --.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
---- -א--אתם - --
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
m-du'--l--b-'tem-ba--en?
m_____ l_ b_____________
m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n-
------------------------
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באתם / ן?
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
-מכונ-ת ---ו מ-ו-ק-ת-
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hamek--ni- sh--anu ----lqe-et.
h_________ s______ m__________
h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------
hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המכונית שלנו מקולקלת.
hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא--א-- -י-ה--ונית---נו ---ל----
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
lo -a-nu -- h-me--o--t ---la-u --qulqelet.
l_ b____ k_ h_________ s______ m__________
l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------------------
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
-דו--ה---ים לא -א-?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
ma--'- h-'-n-sh-m l- --'u?
m_____ h_________ l_ b____
m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?
--------------------------
madu'a ha'anashim lo ba'u?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a ha'anashim lo ba'u?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
-- / --אי--ו--ר--ת.
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
he----n----r- --ra-e-e-.
h______ i____ l_________
h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
------------------------
hem/hen ixaru larakevet.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen ixaru larakevet.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
-ם - --לא באו- -י הם-/ - א---ו ל--ב-.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
h-m--e- ---b-'u, k- -e-/he-----ru lar-kevet.
h______ l_ b____ k_ h______ i____ l_________
h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
--------------------------------------------
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
நீ ஏன் வரவில்லை?
מדו---א ----
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
ma-u-- lo---'-a/ba't?
m_____ l_ b__________
m-d-'- l- b-'-a-b-'-?
---------------------
madu'a lo ba'ta/ba't?
நீ ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באת?
madu'a lo ba'ta/ba't?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
הי---י -סור.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h-yah l------.
h____ l_ a____
h-y-h l- a-u-.
--------------
hayah li asur.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
היה לי אסור.
hayah li asur.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
ל- בא-י כ- -י- לי ---ר.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
l---a--i--- ha-a--li-asur.
l_ b____ k_ h____ l_ a____
l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.
--------------------------
lo ba'ti ki hayah li asur.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באתי כי היה לי אסור.
lo ba'ti ki hayah li asur.