நீ ஏன் வரவில்லை?
-מה-ל- -את-
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l--ah--o b--t-b-'ta?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
நீ ஏன் வரவில்லை?
למה לא באת?
lamah lo ba't/ba'ta?
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי ח---.
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
haiti xo----x--a-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי חולה.
haiti xoleh/xolah.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
---בא----י ה--תי---ל--
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l- ba'ti k- -ai--------/x--a-.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא באתי כי הייתי חולה.
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவள் ஏன் வரவில்லை?
מדו- ה-א-לא--אה?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
ma---- -i--o--a'a-?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע היא לא באה?
madu'a hi lo ba'ah?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
-י- ---------פה-
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h- ---t-h a--fah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
היא הייתה עייפה.
hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
ה-א-ל----ה-כ- היא-ה-י-ה ---פה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h- -o---'ah ki--i----t-h ---fah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
---- -ו---- ---
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
m--u'a--- l- --?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ל-----ש-----
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
l- -itx-s-eq---.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
לא התחשק לו.
lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
--א ל--ב- -י-ל--התח---ל-.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h--l--ba----l---itx-s-----o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
--וע לא -א-- / ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
m-d-'a-lo b-'t----a--en?
m_____ l_ b_____________
m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n-
------------------------
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באתם / ן?
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המכו-ית--לנ----ול-ל-.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hame-h-ni---hel--u m---lqele-.
h_________ s______ m__________
h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------
hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המכונית שלנו מקולקלת.
hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא---נ---י המכ-נ-ת ש-נו מק-לק-ת.
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
lo -a-n- ki-h-m--hon-t shelan--me--lqe-et.
l_ b____ k_ h_________ s______ m__________
l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------------------
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
-ד-ע -------לא----?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
madu'-----an---im -o ba--?
m_____ h_________ l_ b____
m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?
--------------------------
madu'a ha'anashim lo ba'u?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a ha'anashim lo ba'u?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
הם-/ - א--ר- --כ-ת-
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
h--/-en ix-----ar----et.
h______ i____ l_________
h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
------------------------
hem/hen ixaru larakevet.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen ixaru larakevet.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
-ם - ן -- ב-ו, ---ה- - ---י-רו -ר-ב-.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
hem/--------a'u--ki he-/--n i--ru larake--t.
h______ l_ b____ k_ h______ i____ l_________
h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
--------------------------------------------
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
நீ ஏன் வரவில்லை?
---ע--א -את?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
m-d-'- lo -a't-/ba't?
m_____ l_ b__________
m-d-'- l- b-'-a-b-'-?
---------------------
madu'a lo ba'ta/ba't?
நீ ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באת?
madu'a lo ba'ta/ba't?
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
ה-- -- א-ו--
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
ha-a- -i-asu-.
h____ l_ a____
h-y-h l- a-u-.
--------------
hayah li asur.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
היה לי אסור.
hayah li asur.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
ל--ב--י--י--יה--י-אס--.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
l---a't- -i -ay-- li -su-.
l_ b____ k_ h____ l_ a____
l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.
--------------------------
lo ba'ti ki hayah li asur.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באתי כי היה לי אסור.
lo ba'ti ki hayah li asur.