நீ ஏன் வரவில்லை? |
ለ-ን አል---ም/ ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-mi-i--l-me----im-- -hi-i?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. |
አ-ኝ--በ-።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ām-ny--n-bere.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
|
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
|
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். |
ያልመ-ሁ- አ-ኝ-ስለ--ር ነ-።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
yal-met--huti---onyi s--ene-e-i -ewi.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
அவள் ஏன் வரவில்லை? |
እ- --ን አ----ም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i-wa -e-i-i ā--m-t’------?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
|
அவள் ஏன் வரவில்லை?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. |
ደክሟ---በ-።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
de-i------ne-e--.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. |
ያልመጣ-- ደክሟ----------።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
y-li----ach-w--d--i--a-i--il-----ri-n---.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
அவன் ஏன் வரவில்லை? |
እሱ --- አ----?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
isu -em-n- -limet’a--?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
ፍ----የለ-ም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
f-l----- ye-ewimi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. |
ፍላጎ---ላ-ነበረ--አልመጣም።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fi-ago----i-a-i-e-e--w- -----t’a--.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? |
እ--ተ------ል----ም?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
i-an-te -emini--l-me--a----u--?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. |
መኪናች- --ላሽቶ---።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
me-----h------belashi-o newi.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. |
ያ--ጣ---መኪናችን-----ላ--ነ-።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
y---me----e-- mek-nac-in----l--e--lash- -ewi.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? |
ለምን-ን-ነ- ሰ-- ----ት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
le-------- ne-i se----i -ali-et’uti?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். |
ባ----መለ--ው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
baburi --elet--chewi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
|
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
|
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. |
እነ---ልመጡት-----አ------ነ--።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
ines- -a-ime-’-t- ba-ur-------t’ac---i----i-.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
நீ ஏன் வரவில்லை? |
ለምን አ--ጣ--/ ሽ-?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
lem--- ā-i-e--a-i----sh-mi?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. |
አልተፈቀደ-ኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā--t--e-’e-e-i-yi-i
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
|
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
|
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. |
ያ-መ-ሁት --ልተፈቀ-ልኝ ነ--።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y-l-met’a-ut--si-a-i--fe-’-d--i--- n-b--e.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|