சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 3   »   el Σύνδεσμοι 3

96 [தொண்ணூற்று ஆறு]

இணைப்புச் சொற்கள் 3

இணைப்புச் சொற்கள் 3

96 [ενενήντα έξι]

96 [enenḗnta éxi]

Σύνδεσμοι 3

Sýndesmoi 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன். Σ-κ-ν-μα----λ-ς-χ--πή-ε- -- --π---ή--. Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________ Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι- -------------------------------------- Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. 0
S------a--mól-----ty-ḗ-e- to--yp-ēt-r-. S________ m____ c________ t_ x_________ S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i- --------------------------------------- Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன். Με π-ά-ε- -ύστα-ότ-- έ---δι-βασ--. Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________ Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-. ---------------------------------- Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. 0
Me -ián-- nýsta ó-a--échō-diá---ma. M_ p_____ n____ ó___ é___ d________ M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-. ----------------------------------- Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன். Θα-σταματ-σω--α-----ε-ω --α---τάσ- ---60. Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__ Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-. ----------------------------------------- Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. 0
Tha --ama-ḗ-- -------eúō----n-p--ás- -----. T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__ T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-. ------------------------------------------- Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்? Πό-ε θα---ρετε -η-έφ---; Π___ θ_ π_____ τ________ Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-; ------------------------ Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; 0
P--e th--páre-e-t-l--h-no? P___ t__ p_____ t_________ P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o- -------------------------- Póte tha párete tēléphōno?
ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன். Μόλι- --ω έν- -ε-τ- ε-εύ-ερο. Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________ Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-. ----------------------------- Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. 0
Mó--- -c---én- --pt---l-út-e--. M____ é___ é__ l____ e_________ M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o- ------------------------------- Mólis échō éna leptó eleúthero.
சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான். Θα τ----ω-ήσε---όλι--έ--- ---ο-χ-ό--. Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____ Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο- ------------------------------------- Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. 0
T-- tēlep-ōn-sei-m-li- --hei---g- --ró--. T__ t___________ m____ é____ l___ c______ T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-. ----------------------------------------- Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்? Πό-ο--α-----α------ύε-ε; Π___ κ____ θ_ δ_________ Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε- ------------------------ Πόσο καιρό θα δουλεύετε; 0
P-so k--ró--ha---u-e-ete? P___ k____ t__ d_________ P-s- k-i-ó t-a d-u-e-e-e- ------------------------- Póso kairó tha douleúete?
என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன். Θ--δ---εύω --- μ----. Θ_ δ______ ό__ μ_____ Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ- --------------------- Θα δουλεύω όσο μπορώ. 0
Tha--ou--ú--ó-- ----ṓ. T__ d______ ó__ m_____ T-a d-u-e-ō ó-o m-o-ṓ- ---------------------- Tha douleúō óso mporṓ.
நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன். Θ- --υλ------- -ί--ι υγιή-. Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____ Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς- --------------------------- Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. 0
Tha -o--eú-------ím-i -gi--. T__ d______ ó__ e____ y_____ T-a d-u-e-ō ó-o e-m-i y-i-s- ---------------------------- Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ε---- --ο-κ--β-τι α--ί-ν------εύει. Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________ Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-. ----------------------------------- Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. 0
E---i s-o kr-bá-i -nt--na --u--úei. E____ s__ k______ a___ n_ d________ E-n-i s-o k-e-á-i a-t- n- d-u-e-e-. ----------------------------------- Eínai sto krebáti antí na douleúei.
அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Δ------ι εφη--ρίδα-αντί ---μα--------. Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________ Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-. -------------------------------------- Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. 0
Di-bázei--ph--e-íd- -----na---ge-re---. D_______ e_________ a___ n_ m__________ D-a-á-e- e-h-m-r-d- a-t- n- m-g-i-e-e-. --------------------------------------- Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான். Κά--τ-- σ---μ-αρ αντ--να--άει -πί--. Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____ Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι- ------------------------------------ Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. 0
Ká-he-a--sto mp---antí -- -áei spíti. K_______ s__ m___ a___ n_ p___ s_____ K-t-e-a- s-o m-a- a-t- n- p-e- s-í-i- ------------------------------------- Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான். Α-’ όσ--ξέ-ω, -έ----ε--. Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___ Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ- ------------------------ Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. 0
A-- ós--x-r-- -én---ed-. A__ ó__ x____ m____ e___ A-’ ó-o x-r-, m-n-i e-ṓ- ------------------------ Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை. Α-’-όσο ξ-ρω----γυ-αί-----υ είναι--ρρωστ-. Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______ Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η- ------------------------------------------ Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. 0
A---ó-o-xérō,-ē -ynaí-- tou-e--ai--r---tē. A__ ó__ x____ ē g______ t__ e____ á_______ A-’ ó-o x-r-, ē g-n-í-a t-u e-n-i á-r-s-ē- ------------------------------------------ Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன். Απ--όσο-ξέρω- -ίν-- άν-ργ--. Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______ Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. 0
Ap’ ó----é--, eí-a--án---o-. A__ ó__ x____ e____ á_______ A-’ ó-o x-r-, e-n-i á-e-g-s- ---------------------------- Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். Με --ρ- --ύπ-ος,-δι-φο-ε-----θ- ήμ----στη------μο-. Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___ Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ- --------------------------------------------------- Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 0
Me --re - -p---, --aph------á--ha ḗmo---s-ēn -------. M_ p___ o ý_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ M- p-r- o ý-n-s- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u- ----------------------------------------------------- Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். Έχα-α--ο-λ--φ-ρείο- δ-α---ετ-κά θα-ήμο-ν--τ-ν ώ-α-μου. Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___ Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ- ------------------------------------------------------ Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 0
É-hasa--o ---ph-r---, --a--o--t-k- -h- ḗ-o-n--t-n -ra m-u. É_____ t_ l__________ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ É-h-s- t- l-ō-h-r-í-, d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u- ---------------------------------------------------------- Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன். Δ------κ----ν δρ-μο,-δ-αφ---τ--ά θα -μ--- στη- -ρ- μο-. Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___ Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ- ------------------------------------------------------- Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 0
Den b-ḗk--to- -r-m-- -i-pho-e-iká --a ḗmo-n-s--n---- mo-. D__ b____ t__ d_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ D-n b-ḗ-a t-n d-ó-o- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u- --------------------------------------------------------- Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -