சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   el Χθες – σήμερα – αύριο

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

10 [δέκα]

10 [déka]

Χθες – σήμερα – αύριο

Chthes – sḗmera – aúrio

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. Χθ-- ήτ------βατ-. Χ___ ή___ Σ_______ Χ-ε- ή-α- Σ-β-α-ο- ------------------ Χθες ήταν Σάββατο. 0
C-t--- -ta- -ábba-o. C_____ ḗ___ S_______ C-t-e- ḗ-a- S-b-a-o- -------------------- Chthes ḗtan Sábbato.
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். Χ--ς πή-- σ-ν-μ-. Χ___ π___ σ______ Χ-ε- π-γ- σ-ν-μ-. ----------------- Χθες πήγα σινεμά. 0
C--h-- ---a-sin-m-. C_____ p___ s______ C-t-e- p-g- s-n-m-. ------------------- Chthes pḗga sinemá.
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. Η -α-ν-----α--ε-δι-φ-ρο---. Η τ_____ ή___ ε____________ Η τ-ι-ί- ή-α- ε-δ-α-έ-ο-σ-. --------------------------- Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. 0
Ē ---nía ḗtan -ndia-h-r-usa. Ē t_____ ḗ___ e_____________ Ē t-i-í- ḗ-a- e-d-a-h-r-u-a- ---------------------------- Ē tainía ḗtan endiaphérousa.
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. Σ----α ε--α- ----ακ-. Σ_____ ε____ Κ_______ Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Κ-ρ-α-ή- --------------------- Σήμερα είναι Κυριακή. 0
S--er---í-ai Ky-i---. S_____ e____ K_______ S-m-r- e-n-i K-r-a-ḗ- --------------------- Sḗmera eínai Kyriakḗ.
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. Σ---ρα -ε--δου-ε-ω. Σ_____ δ__ δ_______ Σ-μ-ρ- δ-ν δ-υ-ε-ω- ------------------- Σήμερα δεν δουλεύω. 0
S--e-- d------le-ō. S_____ d__ d_______ S-m-r- d-n d-u-e-ō- ------------------- Sḗmera den douleúō.
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். Θ--μ-ίνω στ---πί--. Θ_ μ____ σ__ σ_____ Θ- μ-ί-ω σ-ο σ-ί-ι- ------------------- Θα μείνω στο σπίτι. 0
Tha-me-nō-s-- sp--i. T__ m____ s__ s_____ T-a m-í-ō s-o s-í-i- -------------------- Tha meínō sto spíti.
நாளை திங்கட்கிழமை. Α-ριο---ν-ι Δ----ρ-. Α____ ε____ Δ_______ Α-ρ-ο ε-ν-ι Δ-υ-έ-α- -------------------- Αύριο είναι Δευτέρα. 0
A-----e--a--D-ut-ra. A____ e____ D_______ A-r-o e-n-i D-u-é-a- -------------------- Aúrio eínai Deutéra.
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். Αύρ-- -ο---ύω -άλ-. Α____ δ______ π____ Α-ρ-ο δ-υ-ε-ω π-λ-. ------------------- Αύριο δουλεύω πάλι. 0
A--io d-u---- páli. A____ d______ p____ A-r-o d-u-e-ō p-l-. ------------------- Aúrio douleúō páli.
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். Δο-λ----σ----ρ-φ-ί-. Δ______ σ__ γ_______ Δ-υ-ε-ω σ-ο γ-α-ε-ο- -------------------- Δουλεύω στο γραφείο. 0
Do-le-- -to --a-h---. D______ s__ g________ D-u-e-ō s-o g-a-h-í-. --------------------- Douleúō sto grapheío.
இது யார்? Π--ο------ι-α---ς; Π____ ε____ α_____ Π-ι-ς ε-ν-ι α-τ-ς- ------------------ Ποιος είναι αυτός; 0
P-i---eínai-a-tós? P____ e____ a_____ P-i-s e-n-i a-t-s- ------------------ Poios eínai autós?
இது பீட்டர். Α--ός -ί-------έ---. Α____ ε____ ο Π_____ Α-τ-ς ε-ν-ι ο Π-τ-ρ- -------------------- Αυτός είναι ο Πέτερ. 0
A---s-e---- - Pét--. A____ e____ o P_____ A-t-s e-n-i o P-t-r- -------------------- Autós eínai o Péter.
பீட்டர் ஒரு மாணவன். Ο Π---ρ-είνα--φο------. Ο Π____ ε____ φ________ Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι φ-ι-η-ή-. ----------------------- Ο Πέτερ είναι φοιτητής. 0
O Péte- -í-a----------s. O P____ e____ p_________ O P-t-r e-n-i p-o-t-t-s- ------------------------ O Péter eínai phoitētḗs.
இது யார்? Πο---ε---- -υτή; Π___ ε____ α____ Π-ι- ε-ν-ι α-τ-; ---------------- Ποια είναι αυτή; 0
Po-a -ínai-au-ḗ? P___ e____ a____ P-i- e-n-i a-t-? ---------------- Poia eínai autḗ?
இது மார்த்தா. Αυτή -ί--ι-η--ά---. Α___ ε____ η Μ_____ Α-τ- ε-ν-ι η Μ-ρ-α- ------------------- Αυτή είναι η Μάρτα. 0
Aut- e-nai-- Már--. A___ e____ ē M_____ A-t- e-n-i ē M-r-a- ------------------- Autḗ eínai ē Márta.
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). Η--άρ-- είνα- γ--μμ-τέας. Η Μ____ ε____ γ__________ Η Μ-ρ-α ε-ν-ι γ-α-μ-τ-α-. ------------------------- Η Μάρτα είναι γραμματέας. 0
Ē--árta---n-i---amm--éas. Ē M____ e____ g__________ Ē M-r-a e-n-i g-a-m-t-a-. ------------------------- Ē Márta eínai grammatéas.
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். Ο -έ--ρ --- ------α -ίν-ι-φ--οι. Ο Π____ κ__ η Μ____ ε____ φ_____ Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι φ-λ-ι- -------------------------------- Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. 0
O P-t----ai ē-M-rta -ín-i-phí-o-. O P____ k__ ē M____ e____ p______ O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i p-í-o-. --------------------------------- O Péter kai ē Márta eínai phíloi.
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். Ο ----ρ εί-αι ο φ--ος------ά-τ-. Ο Π____ ε____ ο φ____ τ__ Μ_____ Ο Π-τ-ρ ε-ν-ι ο φ-λ-ς τ-ς Μ-ρ-α- -------------------------------- Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. 0
O P-t----ínai o p-í------- -ár-a. O P____ e____ o p_____ t__ M_____ O P-t-r e-n-i o p-í-o- t-s M-r-a- --------------------------------- O Péter eínai o phílos tēs Márta.
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. Η-Μάρ-α-είν-- ------ -ο----τ-ρ. Η Μ____ ε____ η φ___ τ__ Π_____ Η Μ-ρ-α ε-ν-ι η φ-λ- τ-υ Π-τ-ρ- ------------------------------- Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. 0
Ē----ta--ín-i - p-ílē -o- ----r. Ē M____ e____ ē p____ t__ P_____ Ē M-r-a e-n-i ē p-í-ē t-u P-t-r- -------------------------------- Ē Márta eínai ē phílē tou Péter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -