அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். |
Π--ι-μ--τ---η----.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Páe---- tē -ēc----.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். |
Πά-ι με τ--ποδ--ατ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Pá-i-m--t---o-ḗl--o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார். |
Πά-ι--- τα-πόδ--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páe- me--a ---i-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். |
Πάε---ε -ο πλ-ί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páe- -e ----l-í-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
|
அவர் படகில். செல்கிறார். |
Πά-- με τ-ν βά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-ei me-t-- --rk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
அவர் படகில். செல்கிறார்.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
|
அவர் நீந்துகிறார். |
Π--- κ------ντα-.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei----y--ṓ-t--.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
அவர் நீந்துகிறார்.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
|
இது ஆபத்தான இடமா? |
Ε-να- ε----νδυ-α εδώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E--ai e--kín---- --ṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
|
இது ஆபத்தான இடமா?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? |
Ε-ν-----ι--νδ-ν- ν---άν-ι---τ-σ--π-μ----;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eí--i--p-k-n--no--a--á-e-s---ost-- -óno-?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? |
Είν---επικ-νδυνο-να-π-γαίνεις -ι-----ίπατ---η-νύ---;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E--a--epik--d-n- -- -ēgaín-is ----perípa-o tē -ých-a?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். |
Έχ--μ---α--ί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Échoume cha-h-í.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். |
Είμ---ε -ε ---ος-δ-ό--.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E-m-s-e -e-látho- d---o.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். |
Π--πε--ν--γ--ίσο-με--ίσω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P--pe- ----y---o-me pí--.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? |
Π-ύ μ-ορ-ί -ανε----α--α--άρ-- ε-ώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Po--m-o-eí---neís--a p-r---e-----?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? |
Υπά--ε--ε-ώ------ ---------ς-/----κ---κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y--rc--i ed- --ṓ--s -tá-hm---ē--- p----n’-k?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? |
Γ---π-σ- --ορ-----νε---ν- π-ρκά-----δώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
G------o --oreí ------ -a -a-k---i e--?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? |
Κ---τε-σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K--e-e-s-i?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? |
Αν-β-ίνε---με-------εφ--ί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A-ebaín-t--m- -- t-l--herík?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? |
Μπο-ε- ---ε---να δ-ν-ισ--ί εδώ-ε-ο-λισ---γ-α--κι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M---e---ane-s--- d----s-eí--d--ex--lismó-g-- ski?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|