| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
Έχ-----λ--θε------άτι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É-h-te-e-eút---o-d--át-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
Έ-- κ-ν-- κρ-τη-- γ-α έ-α δ---τι-.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Éch--ká-ei---á-ēs--g-- -n--d--á-io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
Τ- όνο-- μ---ε-ναι Mül-e-.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To ----- mou--ínai --ll--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
என் பெயர் மில்லர்.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
Χ---ά-ομ-- ένα-μ--ό-λι-- δ-μάτι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
C-r-iá---ai ----m--ó----- d---t-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
Χ-ει-ζομ-- -να-δ-κλι-ο-----τ--.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Ch----zo--i é-a-d-k--no-dō--t-o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
Π-σ---οσ-ί--- --δια---τέρε--η;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Póso--o--íze- ē---an-k----u-ē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θα ή--λα έν- -ω--τιο μ- μπ--ι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Th- --hel- éna---m-ti--m- -pá-i-.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θ---θ-----να-δ-μ-τι--με ντο----ρα.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
T-a---h----én---ō---io-m------ziér-.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
Μ--ρ---α-δω-τ- -----ι-;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
M---ṓ--a -- -- -ō-á--o?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
Υ-ά-χε---κ-ράζ---ώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Yp--chei---a-á- ---?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
Υπά-------η-α-ο--βώ--ο--δ-;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y---c-ei -hrē---okibṓt-o-e--?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
Υ--ρ-ει φ------;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y-á----i -hax---ṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
Ε----ει,-θ- -- ---ίσω-τ- -ω-άτιο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
E---x--, tha-t----e-sō -o ---át--.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
| இதோ சாவிகள். |
Ορ--τε τ- κλ-ιδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
O----e -- klei---.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
|
இதோ சாவிகள்.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
Αυτ-ς-ε--αι ---αποσ-ευές μου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
A------ínai-o--a-osk---- m--.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τ- ώρα --ρβίρ-τ-ι--- πρ-ι-ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
T- ṓ-a-s-rb-ret-i to-pr---ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τι -ρ- σερβίρετα- τ- -ε--με-ι--ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti-ṓr--serbír-ta--t- mesē-e-ia-ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τι-ώ-α-σερβί----ι--ο-βρ---νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti ----s-r-íre-a- ---bra--n-?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|