சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   el επιτρέπεται να κάνω κάτι

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [εβδομήντα τρία]

73 [ebdomḗnta tría]

επιτρέπεται να κάνω κάτι

epitrépetai na kánō káti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Επ--ρ-πεται -ι--ας -α --ηγ-ί- αυτο-ί-ητ-; Ε__________ κ_____ ν_ ο______ α__________ Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-; ----------------------------------------- Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; 0
Epi-ré-eta---ió-as na-odēge-s au-ok--ē-o? E__________ k_____ n_ o______ a__________ E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-? ----------------------------------------- Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Επιτ-έ----ι-κιό--- ------ε-ς αλ-ο-λ; Ε__________ κ_____ ν_ π_____ α______ Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-; ------------------------------------ Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; 0
E-----peta- kió-a--na -í-e-------ól? E__________ k_____ n_ p_____ a______ E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-? ------------------------------------ Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Επ-τρ--ε-αι -----ς-να τ----εύ-ι- μό------- --ω-ε--κό; Ε__________ κ_____ ν_ τ_________ μ____ σ__ ε_________ Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- ----------------------------------------------------- Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; 0
Epitrép-t---k--l-- -a --xideúei- -ó----st- ex--e----? E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________ E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó- ----------------------------------------------------- Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
அனுமதி பெறுதல் ε-ιτ-έ-ετ-ι ----ο-ώ ε__________ / μ____ ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ ------------------- επιτρέπεται / μπορώ 0
ep--rép--ai-/ -p--ṓ e__________ / m____ e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ ------------------- epitrépetai / mporṓ
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Μπ---ύ-ε να κα-νί--υμε εδ-; Μ_______ ν_ κ_________ ε___ Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ- --------------------------- Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; 0
Mp---úm---a k---íso--e-edṓ? M_______ n_ k_________ e___ M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ- --------------------------- Mporoúme na kapnísoume edṓ?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Ε-ιτρ-π-ται το-κάπν-σμα--δ-; Ε__________ τ_ κ_______ ε___ Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ- ---------------------------- Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; 0
Epit---et----o-k--n--m- ---? E__________ t_ k_______ e___ E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ- ---------------------------- Epitrépetai to kápnisma edṓ?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Μπ-ρε- κα-ε-ς-να -λη---ει--- -ι-τ--ι-ή-κάρτ-; Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ π________ κ_____ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α- --------------------------------------------- Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; 0
Mpore---an-í- -a-p-ēr--ei -e p-st-t-k- k----? M_____ k_____ n_ p_______ m_ p________ k_____ M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- p-s-ō-i-ḗ k-r-a- --------------------------------------------- Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Μπο-εί--α---- να-πληρ-σε---ε-----αγή; Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ ε_______ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή- ------------------------------------- Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; 0
M-or-í----e-s--- ----ṓse---e e-i----? M_____ k_____ n_ p_______ m_ e_______ M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- e-i-a-ḗ- ------------------------------------- Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? Μόν--μ-τρη-ά-μπ-ρεί----π-ηρώσει ---ε--; Μ___ μ______ μ_____ ν_ π_______ κ______ Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-; --------------------------------------- Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; 0
Móno-me-rētá -po--í -- --ēr---i---neís? M___ m______ m_____ n_ p_______ k______ M-n- m-t-ē-á m-o-e- n- p-ē-ṓ-e- k-n-í-? --------------------------------------- Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Μπ-ρώ -α----ω -ν----λεφών---; Μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; ----------------------------- Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
M---- -a-ká-ō-én-------h-n---? M____ n_ k___ é__ t___________ M-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ------------------------------ Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? Μ-ορ- ------ήσ-----ι; Μ____ ν_ ρ_____ κ____ Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-; --------------------- Μπορώ να ρωτήσω κάτι; 0
M--rṓ n- rō---ō k---? M____ n_ r_____ k____ M-o-ṓ n- r-t-s- k-t-? --------------------- Mporṓ na rōtḗsō káti?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? Μπο-ώ-----ω --τι; Μ____ ν_ π_ κ____ Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-; ----------------- Μπορώ να πω κάτι; 0
M-or- na p- --t-? M____ n_ p_ k____ M-o-ṓ n- p- k-t-? ----------------- Mporṓ na pō káti?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Δεν---ιτρ-πεται να ---μηθεί---ο πάρκ-. Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ π_____ Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο- -------------------------------------- Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. 0
Den-e--t--------na-koi-ē--e---t--pá-k-. D__ e__________ n_ k________ s__ p_____ D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o p-r-o- --------------------------------------- Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Δε---πι-ρέ--τ---να-κ----θεί-στο α-τ-κ-ν-τ-. Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ α__________ Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------------- Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. 0
Den e-it-épe-a--n- --imēthe- --o-autok---to. D__ e__________ n_ k________ s__ a__________ D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o a-t-k-n-t-. -------------------------------------------- Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Δεν -π--ρέπ-ται--α --ιμ---ί -τ---σ-αθμό---υ -----υ. Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ___ σ_____ τ__ τ______ Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-. --------------------------------------------------- Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. 0
D-- e-itré----i--a-k--mē--eí sto- -t-thmó-to- tré---. D__ e__________ n_ k________ s___ s______ t__ t______ D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-. ----------------------------------------------------- Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
நாங்கள் உட்காரலாமா? Μ-ορ--με--α --θί-ουμε; Μ_______ ν_ κ_________ Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε- ---------------------- Μπορούμε να καθίσουμε; 0
M----ú----a-k--hís---e? M_______ n_ k__________ M-o-o-m- n- k-t-í-o-m-? ----------------------- Mporoúme na kathísoume?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? Μπ---ύ----- έχουμ- -ο -ε--ύ; Μ_______ ν_ έ_____ τ_ μ_____ Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ- ---------------------------- Μπορούμε να έχουμε το μενού; 0
Mp--oú---na-é-h--m- to-m-n--? M_______ n_ é______ t_ m_____ M-o-o-m- n- é-h-u-e t- m-n-ú- ----------------------------- Mporoúme na échoume to menoú?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? Μ-ο---μ- να πλ-ρ-σο-μ--χωρι--ά; Μ_______ ν_ π_________ χ_______ Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά- ------------------------------- Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; 0
Mp-roúm--na-plē-ṓs--me--hōr--t-? M_______ n_ p_________ c________ M-o-o-m- n- p-ē-ṓ-o-m- c-ō-i-t-? -------------------------------- Mporoúme na plērṓsoume chōristá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -