நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? |
Πόσο-ή--α-ε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Pó-o ḗpia-e?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? |
Π----δο-λ-ψατε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Pós- d-u--p----?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? |
Πό-- γρ--α--;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P-s- g----a--?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? |
Πώ- κ--μ-θήκ--ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓs koi-ē-hḗ---e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? |
Πώς-π-ρ---τ- -ις-ε-ε----ι-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ---erása-e-------et---is?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? |
Πώ----ήκατε τ- δ-ό--;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs brḗka-e----dr--o?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? |
Με----ο--μιλ-----;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me-p--o- --lḗ-ate?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? |
Με --ι-- έχ------ντεβ--;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M-----o- é---t- --n-----?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? |
Μ- -οι-- -ι-ρ-ά-ατε -α--ενέθ-ιά---ς;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M- p-i-- ---rt--a----a gené-h-iá --s?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Πο- ήσ-σ-α-;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú--s-s--n?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? |
Π---μέν--ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Poú --nat-?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? |
Πο--δ--λ----ε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Poú dou----t-?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? |
Τι -υ-τήσα--;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T- ----ḗ---e?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
Τ------τ-;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
T----ág-te?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? |
Τ- -άθα--;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T- -áth--e?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? |
Πόσο γρ---ρ----η--ύ-α--;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P-s------o-a--dē--ús-te?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? |
Πό---διήρ---ε η-πτ--η--ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P----d-ḗrkes- ē p-ḗ-- sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? |
Πό-ο-ψη-- ---ή----;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pós- --ē-- pē-ḗ-a-e?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|