| நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? |
Πόσ---πι-τ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Pó-o ḗp--te?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? |
Π-σο-δ-υλέψ--ε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P-s- d-ulé-s--e?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? |
Π-σ- γρ--α--;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
Póso----ps---?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? |
Πώ---ο-μηθ-κ--ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ- k-i--t------?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? |
Πώ- -εράσα-ε τι-----τάσ---;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓs-pe---at- t-s -xe-áseis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? |
Π----ρ----- -ο-δ-όμ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P-- -rḗk--e-to -----?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? |
Μ---οιο----λήσ--ε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M- poio- --lḗ-ate?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? |
Μ--π-ιον --ε----αν-----;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M- p--o- -chet---a--e---?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? |
Μ- -ο-ον γι-ρ-----ε τ- -εν--λ-ά--α-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M- --i-n-gio--ásate -a-ge-éth-i- sas?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Πο- ήσ---α-;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po- -s-s-an?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? |
Πού μ-----;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-- ----te?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? |
Πο---ο--εύ--ε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Po-----l---t-?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? |
Τ- --στ-σα--;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T--sy-t--ate?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
Τ- φ-γατ-;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti ---g---?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? |
Τι -----ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Ti---tha--?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? |
Πό---γρ---ρ--οδη--ύ-ατ-;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pós--gr-g-ra--dē--ú-a-e?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? |
Π--ο δι-ρκε---- ----- -α-;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pó-- diḗr-ese----tḗs- sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? |
Π--ο---λά -η------;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pós--p---á p--ḗxa--?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|