சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Τ-λ---νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Tēle--ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Μ-λ--σα-στο τηλ-----. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
M--o--a sto-tēlé-----. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Όλ--τ-ν -ρα μιλ-ύσ----ο τηλέ-ω--. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ó-- t-n -ra-mi--ú-a st- -ēlép-ōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
கேட்பது ρ-τ-ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
நான் கேட்டேன். Ρ--η-α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
R-tē--. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Π-ντ---ω---σα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Pán----ōt---a. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
கதை சொல்லுதல் Δ-ηγο---ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
D----ú--i D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
நான் சொன்னேன். Διη-ή-η-α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
D-ē--thē-a. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Δι-γ---κα --- τ-ν-----ρία. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
D--gḗ-hē-a ó-ē-tē- ist-ría. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
படித்தல் δ---άζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-----ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
நான் படித்தேன். Διά--ζα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Di-b-za. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Διά-α-α ό-ο τ- -ράδυ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
D-ába-a ól- to--r-dy. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
வேலை செய்தல் δ-υλ--ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
do---úō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
நான் வேலை செய்தேன். Δο-λευ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
Do-l-u-. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Δούλ--α ----μ---. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D---e-----ē--é--. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
சாப்பிடல் Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
T--ō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
நான் சாப்பிட்டேன். Έφ---. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Éphag-. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Έφαγα --ο -ο--α-η-ό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Épha-- ó-o-to -h-gē-ó. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -