పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   ha karamar magana 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హౌస ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? Da-a-in- ---k-? D___ i__ k_ k__ D-g- i-a k- k-? --------------- Daga ina ku ke? 0
బేసల్ నుండి Da-Bas--. D_ B_____ D- B-s-l- --------- Da Basel. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది Ba-el---n- ci--- Sw-tz--l-nd. B____ y___ c____ S___________ B-s-l y-n- c-k-n S-i-z-r-a-d- ----------------------------- Basel yana cikin Switzerland. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను Z-n i------atar ---u d- --sta-M--l--? Z__ i__ g______ m___ d_ M____ M______ Z-n i-a g-b-t-r m-k- d- M-s-a M-l-e-? ------------------------------------- Zan iya gabatar muku da Mista Müller? 0
ఆయన విదేశీయులు Bak- ne. B___ n__ B-k- n-. -------- Bako ne. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు Yan- m-gan- da---r-u-a-d- ya-a. Y___ m_____ d_ h______ d_ y____ Y-n- m-g-n- d- h-r-u-a d- y-w-. ------------------------------- Yana magana da harsuna da yawa. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? Kuna--a- --kar-- -ark-? K___ n__ a k____ f_____ K-n- n-n a k-r-n f-r-o- ----------------------- Kuna nan a karon farko? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను A-,-ina --n - --ra. A__ i__ n__ a b____ A-, i-a n-n a b-r-. ------------------- Aa, ina nan a bara. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే A-m--s---m--- guda. A___ s__ m___ g____ A-m- s-i m-k- g-d-. ------------------- Amma sai mako guda. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? Y-ya--u-- so- shi-a --n --re -a--u? Y___ k___ s__ s__ a n__ t___ d_ m__ Y-y- k-k- s-n s-i a n-n t-r- d- m-? ----------------------------------- Yaya kuke son shi a nan tare da mu? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు Yayi k-a---o---.--uta--n s--a -a k--u. Y___ k___ s_____ M______ s___ d_ k____ Y-y- k-a- s-s-i- M-t-n-n s-n- d- k-a-. -------------------------------------- Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది Kuma i-a--o---h--f-dar wuri---. K___ i__ s__ s________ w___ m__ K-m- i-a s-n s-i-f-d-r w-r- m-. ------------------------------- Kuma ina son shimfidar wuri ma. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? M-n-ne-sa--a----? M_____ s_____ k__ M-n-n- s-n-a- k-? ----------------- Menene sanaan ku? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని n----i -a--a---ne n_ m__ f______ n_ n- m-i f-s-a-a n- ----------------- ni mai fassara ne 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను I-a-f---ar--lit--t-af-i. I__ f______ l___________ I-a f-s-a-a l-t-a-t-f-i- ------------------------ Ina fassara littattafai. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? Kuna nan k---i? K___ n__ k_____ K-n- n-n k-d-i- --------------- Kuna nan kadai? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు A---m---t-/m-jina-m--y-n- -a-. A__ m____________ m_ y___ n___ A-, m-t-t-/-i-i-a m- y-n- n-n- ------------------------------ Aa, matata/mijina ma yana nan. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు Ku----k--- y-ran- ---a b-y-. K___ a____ y_____ g___ b____ K-m- a-w-i y-r-n- g-d- b-y-. ---------------------------- Kuma akwai yarana guda biyu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -