మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
ს--ა--ი-ხ-რ-?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
s----r- k-ar-?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
|
బేసల్ నుండి |
ბ----ი-ა-.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
ba-e-id--.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
|
బేసల్ నుండి
ბაზელიდან.
bazelidan.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ბ----ი----იცა--აშ--.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
ba-el---h-ei----ia----.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
შეი---ბა--ატო---მი----- წარმ-გ-დ-ი-ო-?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s-eid-l-ba---t-o---mi---r--ts-a-mo-id-in--?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
|
ఆయన విదేశీయులు |
ი--უც---ლ-ა.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i---ts--o----.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
|
ఆయన విదేశీయులు
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
ის რ-მ--ნიმე-ენას-ფ-ო-ს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i- -am-eni-- -na--pl-b-.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ა---ი-ველა- ხ--თ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak p-i--e----k-ar-?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
არა,-აქ--არ-----კვე------ი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a-a,-a--shars--- ----- viq-vi.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
მ--რ-მ მ---ო- ერ----ვ-რ-თ.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
mag--m ---olo- ---i -'-i---.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
რ-გ-რ-------- -ვ-----?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
ro----m---s'--t ch--nt--?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ძ---ა---ა- ძ-ლი-ნ-სა---მ-ვ---ხ-ლხ-ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dzal-a-- -------i----as----vn- -h-lk---.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
დ- ბ-ნ--აც--ომწონს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d----n-ba----omt-'---.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
რა -----------ართ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- ---o-e---s kh-rt?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
მ--თარ---ა-ი ---.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m- ta--im----va-.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
მე-წ--ნებ- --არგ---.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- ts--gn----v--r-m-i.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
თ-ვე--აქ -ა--ო ხ---?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tkv-n -k --r-'o kh-rt?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
არა, ---ი -ოლ-ც-- -ე-ი-ქმარ-- აქ არ--.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ar-,--h-mi--s--it- ----e---k-arits ---a---.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
ი---ი -ე-ი-ო---ე--ვ----.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik-k'i -he-i-or-v- s--i---.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.
|