పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా ኣነ - ና-ይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
a-- --n-t-yi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు ናተይ -ፍ---ሲነዮ-። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
nate----e----ḥi-s---yo ። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు ናተ- -ከ- (-ኬ-ይ---ነ--። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
n-t-y- t-k-t---t-kē---i)--īn--o-። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
నువ్వు మీరు-నీది మీది ንስ- - ና-ካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
ni-iẖ- --n-t-ka n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? መፍት-ካ -ኺብ-ዮ--? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
m-f-----i---re-̱ī-ik-y- d-? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ቲ-ትካ-ረኺብካ- -? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
t--ēt-k---eh-ī-ika-o-d-? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?
అతను-అతనిది ን-----ሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
n-su-- ---a n___ - n___ n-s- - n-s- ----------- nisu - nisa
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? መ-ትሑ -በ- -ም-ሎ -ፈል----? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
mef---ḥ--ab-y--k--iz----t-f---t’- d-h--? m_______ a____ k_______ t________ d____ m-f-t-h-u a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- ----------------------------------------- mefitiḥu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ቲኬ- ኣ---ከምዘሎ ትፈል--ዲ-? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
tīkē-- -b-y--kemiz-l--tif---t’i-dīẖa? t_____ a____ k_______ t________ d____ t-k-t- a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- -------------------------------------- tīkētu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
ఆమె-ఆమెది ንሳ ---ታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
n--a----ata n___ - n___ n-s- - n-t- ----------- nisa - nata
ఆమె డబ్బు పోయింది ገ-ዘባ---ኡ። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
ge-i---- t--f-’u። g_______ t_______ g-n-z-b- t-e-ī-u- ----------------- genizeba t’efī’u።
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది ክ------ዳ‘---ጠፊ-። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
kiri-------r----win--t’-fī’-። k_______ k__________ t_______ k-r-d-t- k-r-d-‘-i-i t-e-ī-u- ----------------------------- kiridīti karida‘wini t’efī’u።
మనము-మన ን-- ----ና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
ni--in------ti-a n_____ - n_____ n-h-i-a - n-t-n- ---------------- niḥina - natina
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ኣ---ና ሓ-ሙ-ኣሎ። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
ab-h---on--ḥ--īmu alo። a________ ḥ_____ a___ a-o-̣-g-n- h-a-ī-u a-o- ----------------------- aboḥagona ḥamīmu alo።
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది ዓባ---------ዋ። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
‘-bay--a-t’i-in---l---። ‘_______ t______ a_____ ‘-b-y-n- t-i-i-a a-e-a- ----------------------- ‘abayina t’i‘ina alewa።
నువ్వు మీరు-నీది మీది ንስ--ኩም---ናትኩም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
nis----tik-mi ----t----i n___________ - n_______ n-s-h-a-i-u-i - n-t-k-m- ------------------------ nisiẖatikumi - natikumi
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? ቆ--፥--ባኹም ኣ-ይ--ሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
k’o-------a-a-̱u-i ab-y--alo? k_______ b_______ a____ a___ k-o-i-u- b-b-h-u-i a-e-i a-o- ----------------------------- k’oli‘u፥ babaẖumi abeyi alo?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? ቆልዑ----ኹም ኣበይ--ላ? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
k’o-i‘---mam-------ab--- ---? k_______ m_______ a____ a___ k-o-i-u- m-m-h-u-i a-e-i a-a- ----------------------------- k’oli‘u፥ mamaẖumi abeyi ala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -