| నేను-నాది-నా |
ε---– ---ό -ου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ----------u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
|
నేను-నాది-నా
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
|
| నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
Δ-- -ρ-σ---τ- κ--ι----ο-.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D-n -r-sk- -o ----dí-m-u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
|
| నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
Δεν -ρί--ω-το---σιτή--ό μου.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den b-------o ei----ri- -ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ε-- - ---ό-σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-----d-k--sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
|
| మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
Β-ή-ε- το ---ι---σο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Brḗke- to-k--i------?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
|
| మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
Β--κες--- ε--ιτήρι--σο-;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B--k-s-to-e---t-r-- -ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
| అతను-అతనిది |
α-τό--– -ικ----υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a---s – -ik----u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
|
అతను-అతనిది
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
|
| అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
Ξέ-ε-- πο--ε--α--το-κλειδ- τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X-r-is--oú -í--i-t--kle-dí to-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
| అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
Ξέ--ις πού-ε--αι ---εισι---ι- -ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--ei- poú-eí-a- to ---itḗrió -ou?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
| ఆమె-ఆమెది |
α--ή-– δ--ό της
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
autḗ---d----t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
|
ఆమె-ఆమెది
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
|
| ఆమె డబ్బు పోయింది |
Έχασε τα-λε--- ---.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É--ase ta ---ht---ēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
|
| మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
Έχ--ε κα-------ιστ---κή---ς κά-τ-.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éch-se kai tē-----t-t--- t-s-ká--a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
| మనము-మన |
ε-ε-- --δι-- --ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
em--s –---kó---s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
|
మనము-మన
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
|
| మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
Ο--απ-ο-ς --ς ε--α----ρω-τος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O----p--s--a--eína--á-rōs-os.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
| మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
Η-γ----ά---ς ε-ν-ι-υ----.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē--i-giá--a----n---y-i-s.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ε-εί--–-δικό-σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
eseí-----ikó s-s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
|
| పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
Παιδ-----ο- -ίναι---μ-α-π------;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-idi-, -oú-----i o-m--mp-s-sas?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
| పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
Π--δ-ά----ύ -ίν-ι-η μαμά--α-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-i-iá- -oú -í--i---m-má----?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|