| నేను-నాది-నా |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wǒ-–--- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wǒ – wǒ de
|
| నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我 --- -- 钥匙 了 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w---hǎo--ù --o-wǒ--e---o--i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我 -不---的 -- --。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
W- z-ǎ- -- --- w- -e-jū pià----.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
Nǐ –--- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
Nǐ – nǐ de
|
| మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你-找--你的 钥匙-了 - ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
n- -h---à--nǐ de -àosh-l----?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你 ----- -票-----?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
N- --ǎ-dà---ǐ -- jū p-à---- --?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
| అతను-అతనిది |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
T-------de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
అతను-అతనిది
他–他的
Tā – tā de
|
| అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 --- ----匙-在-- - ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
nǐ z--d-o, ---de y-os-i -à--nǎ -a?
n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
| అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 -道,-他的-车票 在-哪 吗-?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Nǐ-zh-------- -e-jū -i-o--à- nǎ---?
N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
| ఆమె-ఆమెది |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Tā----- de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Tā – tā de
|
| ఆమె డబ్బు పోయింది |
她的 - 不--- 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
t---- qián-----ànle.
t_ d_ q___ b________
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
|
| మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她的 --卡----见 了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Tā-d- x-nyò-g-ǎ--ě -ùji-n-e.
T_ d_ x________ y_ b________
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
| మనము-మన |
我-–-们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Wǒme--– wǒm-n--e
W____ – w____ d_
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
|
మనము-మన
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
|
| మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我---外祖父-祖父-生- 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
wǒ----de-w-izǔ-ù- -ǔ---s----bì-g-e.
w____ d_ w_______ z___ s___________
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
| మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我-的 ----祖--是--- --。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
Wǒ--- de----z--ǔ/ zǔ-ǔ s-ì ---n-ā-----.
W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你们–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
Nǐmen - --men--e
N____ – n____ d_
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
|
| పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩-们,---的----在-哪--?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
há-z-m-n,--ǐ-e- -- b--a z-- -ǎ--?
h________ n____ d_ b___ z__ n____
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
| పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩--, 你们-----在-哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Háizi-e-,----e- -- ---- -ài--ǎl-?
H________ n____ d_ m___ z__ n____
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|