| నేను-నాది-నా |
我–-的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wǒ-–-wǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wǒ – wǒ de
|
| నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我 找不- -- -----。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wǒ-zh----ù---o wǒ de-yà----le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我 -不到--的 -- --。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
Wǒ-z--o--ù d-o w-----j--p--o -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
N- – nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
Nǐ – nǐ de
|
| మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你-找到--的 钥匙---- ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
n- -hǎ-dà---- de -----i-e -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你--- 你的 车- 了 吗-?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
N- zhǎod-o-nǐ -e-jū-pi-- -- -a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
| అతను-అతనిది |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
T--– tā-de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
అతను-అతనిది
他–他的
Tā – tā de
|
| అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 知-- 他---匙 - 哪-吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
nǐ-----ào,-tā d--yàos-i-zà- ---ma?
n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
| అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 --- 他的-车票-- 哪---?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
N- ---dào--tā-de -ū--ià- z-i-nǎ---?
N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
| ఆమె-ఆమెది |
她-她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Tā – t- -e
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Tā – tā de
|
| ఆమె డబ్బు పోయింది |
她的 ---见-- 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
t- de--i---bù--àn--.
t_ d_ q___ b________
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
|
| మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她的 信用卡 也-不- --。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Tā-de x-n--n-k- yě-----àn-e.
T_ d_ x________ y_ b________
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
| మనము-మన |
我--我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Wǒmen - -ǒ-en de
W____ – w____ d_
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
|
మనము-మన
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
|
| మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我们---祖-/祖父 -病 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
wǒm-n de -à--ǔ--/--ǔ---s-ē-g-ì-g--.
w____ d_ w_______ z___ s___________
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
| మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我-的-外祖母-祖--- -----。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
W---n-de w-iz------ǔm--shì j--nkān---e.
W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你们–--的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
N-m---– --m-n-de
N____ – n____ d_
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
|
| పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩子们- 你-的--爸 -----?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
há-z-m-n--n---n de-bàb--zà- ---ǐ?
h________ n____ d_ b___ z__ n____
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
| పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩子们,-你-- ---- 哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Hái-im-n, ---en -e -ām- z-- --l-?
H________ n____ d_ m___ z__ n____
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|