పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   cs Minulý čas 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం ps-t psát p-á- ---- psát 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు P----dop-s. Psal dopis. P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు A -n- --a-- p-h---. A ona psala pohled. A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
చదవడం čí-t číst č-s- ---- číst 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Č-tl -as-p--. Četl časopis. Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది A on- č--l- kn--u. A ona četla knihu. A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
తీసుకోవడం v-ít /---í- si vzít / vzít si v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Vz-l -- c-g--e--. Vzal si cigaretu. V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Vza-a-s- k-u-ek-čokol-d-. Vzala si kousek čokolády. V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు B---n--ěrn-, --- --- -yla-vě---. Byl nevěrný, ale ona byla věrná. B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి B-l ---ý--al- --a-b-la---ln-. Byl líný, ale ona byla pilná. B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు By-------, ale---a b-l----hatá. Byl chudý, ale ona byla bohatá. B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి N-m-- ---né pe-í--, j-n -luhy. Neměl žádné peníze, jen dluhy. N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది N-mě--š--st-, ------ů--. Neměl štěstí, jen smůlu. N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Nem-- ---ný-ús-ě-h,-j-n --ús-ěch. Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు N-by--sp----en-, nýbr-----p--oj--ý. Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Nebyl -ť-s-ný, -ý--ž----ťa---ý. Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు N-by--sym-a---k-,-ný--- --sy---t--ký. Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -