పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   sr Прошлост 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం пи--ти п_____ п-с-т- ------ писати 0
p---ti p_____ p-s-t- ------ pisati
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు О--је--апи--- пи-м-. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
O- ------is-o p---o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А--на--е н----ал-----гл-дни-у. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A---a------p---la-r--g-edn-c-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
చదవడం ч-т--и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
čitati č_____ č-t-t- ------ čitati
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు О--ј- --та- --у---о--ни--а-оп--. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
O- j- --t-o-ilus--ov-n---a-opis. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А---- -е-читал-------. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A---a je-č----a-----gu. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
తీసుకోవడం уз--и у____ у-е-и ----- узети 0
u-eti u____ u-e-i ----- uzeti
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు О- -е узео ц-г-ре-у. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
On -- --e- -i--r-t-. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది О---је-у-е-а к-мад-чо--л-д-. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
O---je u-e---kom-- -oko--de. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Он-ј- б-- -еве-ан,---и--е --а--и-- -е---. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
O--je -i- n--er--, ali je --a bi----e--a. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి О---е--ио-л-њ,-ал- ј--о-- -ил- вр--на. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O- je b-o-l--j,---i je--na----a-vred--. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Он--е--и--с-ро-аша-,--л--ј----а-б--а-б---т-. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
O---e---o -ir--a---,--li----ona-bi-a bog-ta. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి О- -и-е-имао-нов-а,---- --го-e. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O- nij--i--- novc-, -ec- -u--v-. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది О- -и-- -----с-ећ-, в-- ---. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
On n--e-im-- --e-́-, -e----eh. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Он ни-е-и----у-пех,-ве- не-сп-х. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O--ni-e--m----s---, --c---eus--h. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు О- н----био зад-в-љан- -ећ незадов-љан. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
O---i-- --o --dov---a---v--́ nezad--o---n. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు О- н--- -и---р------већ --с---ан. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
On-nij- -i- sr--́-n---ec--n-s-e----. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు О----ј---ио с---ати--н,---ћ ------ти--н. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
O-------b---si-p--iča-,-već----ipa-i---. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -