పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   fr Passé 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం écrire é_____ é-r-r- ------ écrire 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Il é------t --e -et---. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు E- e------riva-- une ----e. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
చదవడం l--e l___ l-r- ---- lire 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Il-l------un ---az-ne. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది E- elle -----t -n---v-e. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
తీసుకోవడం pr-nd-e p______ p-e-d-e ------- prendre 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు I---r--a-t u---c--a-e--e. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది E--e-------- u- mo---au -e-c---ola-. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు A--r------l----i---nf-dè-e, -l-- é---t -idèl-. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి A-ors ------------pares----,-el-e é-ai----l-g-n--. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు A-or--qu--l -t--t -auv-e, -l----ta-t -i---. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి I- --av-i--p----’arg-nt--m--s-au---n-r-------- -ettes. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Il----va---pa- d- chan-e,-mais au--on--a--- -e--- -a---an--. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Il -’-va-- p-- d---u-c-s---ais au---n-r--r--des --h---. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు I--n---ai--p---h---eux, ---s -u--on-r-ire ---h-ure--. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు I- -’----t pas c-anceux, ---- au c---rair- -al------u-. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు I- n’---i- -as-s---at-iq--, -a-s-au -o-tra--e---t-pat-i--e. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -