| వ్రాయడం |
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts-era
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
ის წე---- წ-რ--.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i- ---e---s-ts'--d-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
ის-ბარ------რდ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i- -ar--- t-'-r--.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| చదవడం |
კ--ხ-ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k----h-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
ი--ჟ--ნ--ს-კით-უ---დ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i- z-u-nals----tkhu--b-a.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
და--ს -ი--ს კ--ხულ-ბ--.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
d---- ---igns k-itk--l----.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| తీసుకోవడం |
აღ--ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
aghe-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
მა--სი-არ-ტი-აიღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-- ---ar-----aig--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
მ-ნ-ე-თ----ჭ--ი --კოლ-დი-----.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
man ---- -a-h'--i s--k-ol--i a---o.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
ი----ა-ი] -რ იყ----თ---ი--ი- [----]--- --ე---ული ---.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
i--[k'a-si]-----qo-e---u------ -k---- k-i----rt--l- i-o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
ის ---ცი--ზ---აცი---ო, ის ---ლ-- კ--– ბ--ით-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is---'a-si--za-matsi-i-o- -- [k------'i-– b--iti.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
ის ---ც-- ღ-რ-ბ- ი--- ის-[ქ---] კი---მ--დ-რ-.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is ---ats-] g-----i iqo, is---al---k-i –-m-id---.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
მა- --ლ--კი ა- ჰ-ონდა- ა-ამე---ალ--ი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
mas-puli-k'--ar--k-n--, -ra--- v--e-i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
მ---იღ---ი-ა- ჰ---და- რ----- უიღ----ი-ო.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
m-- ighbali ar-hkon------dga- u----l--iq-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
ი--წა-მ-ტებუ-- კ- -რა,-წარ--ატებ-ლი--ყო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i---s'a--at'-buli k---a--,----aruma-'-be-----o.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
ი--კ-აყ-ფი-ი კი ა--- უკმაყ----ო----.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
is k---q-pili--'i-a--, u---a--p--o-i-o.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
ის ---ნი-რი ------,---ა--- უ--დ-რ-----.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i---e-nieri--'---r-, --a--- ub-du-- -qo.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
ი- -ი-----ურ--კი -----ო--არა--- -შ-ო--ყ-.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i----mp'a----r--k'--ar----,--ra--d-u-hno--qo.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|