คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? ന-ം എ-ി-െയ---? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
na-- --ide---nu? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
เราอยู่ที่โรงเรียน ഞങ്-- -്ക-------. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
n-ang-l schoo----a-u. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
เรากำลังเรียนหนังสือ ഞ-്ങ-ക്-് -്--സ----്ട-. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
nj---a-kku c-a---nd-. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
นั่นคือนักเรียน ഇവർ--ിദ്-ാർ--ഥ-ക-ാണ്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
e-a--vidya-rt--kal-a-u. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
นั่นคือคุณครู ഇ-ാണ- --്--പ-ൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
i-ha--u -----a----n. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
นั่นคือชั้นเรียน ഇ---് ക--ാസ്. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
i----n- cl-s. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
เรากำลังทำอะไรอยู่? എ-്ത- -െ----ം? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
ent-- che-y-n-m? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
เรากำลังเรียนหนังสือ ഞ-്ങ- ----്-ു-്-ു. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n-anga---adi--u-n-. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
เรากำลังเรียนภาษา ഞ---ൾ-----ഭ-ഷ പഠിക-ക-ന്--. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n-----l-------a-ha -a-ik-u-nu. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ഞാ--ഇ-ഗ്ലീ---പഠി--ക--്--. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
n--a--e-gli----ad---unnu. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
คุณเรียนภาษาสเปน നിങ-ങൾ സ്പാ--ഷ് പ--ക--ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
ni-g-l--p-------p-d-kku n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
เขาเรียนภาษาเยอรมัน അവ---ർ-്മ- -ഠ--്----നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
a-an-ja-mma---ad--k-nnu. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ഞ-്-ൾ ഫ-ര--ച- പ-ിക---കയ--്. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
nj-n-a-----nju -ad--k---y---u. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน ന--്-ൾ ----ാല-യൻ -ഠ-ക-ക-. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n---a---t--a-iy-- --d--ku. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย നി-്ങൾ -ഷ്-ൻ --ി----. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
ni-gal--as-an-pad--ku. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ഭ-ഷക--പ---്-----ത്-രസക-മാ--. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
bh--h--a- p---kkunn-th- -a-ak------n-. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ആളുകള---ന------ക്-ാൻ---്ങ- --്ര-ിക--ു--ന-. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
a-l----e-----silaakkan -ja--al --grah-k-u--u. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ഞ-്-- ആ---ളോട---ംസാ--ക്ക---ആഗ-ര-ി-്ക-ന്--. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n---gal------al------m-----kk---a-g-ah--k---u. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -