คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

76 [ezhupathiyaat]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

[enthengilum nyaayeekarikkuka 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? എ--ത-ക-ണ്ടാണ--ന-ങ----വര---ത-്? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e--h--ond-----ni---l-var-a--hu? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ എ-ി--ക് സ-ഖ---്ല-യിര-ന---. എ___ സു_________ എ-ി-്-് സ-ഖ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു- -------------------------- എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. 0
e-i--u-s--ha--l-a-y-r----. e_____ s__________________ e-i-k- s-k-a-i-l-a-i-u-n-. -------------------------- enikku sukhamillaayirunnu.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ എനിക്ക് അ---മ-യ---ാ- ഞ-ൻ വന്നി--ല. എ___ അ_______ ഞാ_ വ_____ എ-ി-്-് അ-ു-മ-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-. ---------------------------------- എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 0
e--kku as-khamaa-at-i-al --a-- v--ni--a. e_____ a________________ n____ v________ e-i-k- a-u-h-m-a-a-h-n-l n-a-n v-n-i-l-. ---------------------------------------- enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? എന്തുകൊ--ടാണ് അ------ത്ത--? എ______ അ__ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൾ വ-ാ-്-ത-? --------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? 0
ent--kondaanu -v---v-r-att--? e____________ a___ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u- ----------------------------- enthukondaanu aval varaatthu?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ അവൾ-----------്--. അ__ ത________ അ-ൾ ത-ർ-്-ി-ു-്-ു- ------------------ അവൾ തളർന്നിരുന്നു. 0
av-- --ala-n--ru-nu. a___ t______________ a-a- t-a-a-n-i-u-n-. -------------------- aval thalarnnirunnu.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ക--ീണ- കാര-- അ-- -ന്നി-്-. ക്__ കാ__ അ__ വ_____ ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം അ-ൾ വ-്-ി-്-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. 0
k-heenam -a---nam -v-l--annilla. k_______ k_______ a___ v________ k-h-e-a- k-a-a-a- a-a- v-n-i-l-. -------------------------------- ksheenam kaaranam aval vannilla.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? എന്--ക-ണ-ട--- --ൻ-വര--്ത-്? എ______ അ__ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ാ-്-ത-? --------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? 0
en-huko---an- av-- ---aa----? e____________ a___ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-a-t-u- ----------------------------- enthukondaanu avan varaatthu?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ അ-ാൾക--്-ആഗ്ര-മി-്---ിരുന-നു. അ____ ആ___________ അ-ാ-ക-ക- ആ-്-ഹ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------- അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. 0
a--al-k- aag-ahami---a--runn-. a_______ a____________________ a-a-l-k- a-g-a-a-i-l-a-i-u-n-. ------------------------------ ayaalkku aagrahamillaayirunnu.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ അ--ൾ-്-് ----മ---ലാ---ത്--ൊണ്ട്-വ-്ന-ല-ല. അ____ ഇ________ കൊ__ വ_____ അ-ാ-ക-ക- ഇ-്-മ-ല-ല-ത-ത-് ക-ണ-ട- വ-്-ി-്-. ----------------------------------------- അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. 0
a---l-ku--sh------atth----n-- va------. a_______ i_____________ k____ v________ a-a-l-k- i-h-a-i-l-t-h- k-n-u v-n-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku ishtamillatthu kondu vannilla.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? എന--ുകൊണ--ാ-----ങ--ൾ--രാത്--്? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e-thuko-daa-u-nin------ra-tt--? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ഞങ്---ട- ക-ർ-തകർന---. ഞ____ കാ_ ത_____ ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ത-ർ-്-ു- --------------------- ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. 0
n----a--d--kaar -h--ar---. n_________ k___ t_________ n-a-g-l-d- k-a- t-a-a-n-u- -------------------------- njangalude kaar thakarnnu.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ഞ-----ടെ--ാ- കേ-----ന------ങ--വന-നി--ല. ഞ____ കാ_ കേ_____ ഞ___ വ_____ ഞ-്-ള-ട- ക-ർ ക-ട-യ-ി-ാ- ഞ-്-ൾ വ-്-ി-്-. --------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. 0
nj---a-----ka-r ke-ay-t---------n--- vann-l-a. n_________ k___ k___________ n______ v________ n-a-g-l-d- k-a- k-d-y-t-i-a- n-a-g-l v-n-i-l-. ---------------------------------------------- njangalude kaar kedayathinal njangal vannilla.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? എന്ത---ണ്-ാ-്-ആള-ക---രാ-്തത്? എ______ ആ___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ആ-ു-ൾ വ-ാ-്-ത-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? 0
enthu-o-daa-- a-l-ka--v--aatthu? e____________ a______ v_________ e-t-u-o-d-a-u a-l-k-l v-r-a-t-u- -------------------------------- enthukondaanu aalukal varaatthu?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ നി----ക്-- ട്----ൻ നഷ്ടമ-യ-. നി_____ ട്___ ന_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ര-യ-ൻ ന-്-മ-യ-. ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. 0
ningalk-----a-- -asht----y-. n________ t____ n___________ n-n-a-k-u t-a-n n-s-t-m-a-i- ---------------------------- ningalkku train nashtamaayi.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ട----ിൻ --റ്റി--ിനാൽ--വർ--ന--ി---. ട്___ തെ______ അ__ വ_____ ട-ര-യ-ൻ ത-റ-റ-യ-ി-ാ- അ-ർ വ-്-ി-്-. ---------------------------------- ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. 0
t--in --et-iya-hi--l----------i-l-. t____ t_____________ a___ v________ t-a-n t-e-t-y-t-i-a- a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------- train thettiyathinal avar vannilla.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? എ-്--ക-ണ്-ാണ--നിങ-ങ--വ--ത----? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e--hu--n-a-nu-ni-g-l varaa-th-? e____________ n_____ v_________ e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต എന്-- --ുവ----ചില-ല. എ__ അ________ എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല- -------------------- എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. 0
e-n--a-----i--illa. e___ a_____________ e-n- a-u-a-i-h-l-a- ------------------- enne anuvadichilla.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต എ-്നെ അനു-ദിക്-ാത്--ിന-ൽ --ൻ വ-്-ി-്-. എ__ അ__________ ഞാ_ വ_____ എ-്-െ അ-ു-ദ-ക-ക-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ വ-്-ി-്-. -------------------------------------- എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 0
e--- anuv--ik-a-tth--a- --aa--v---illa. e___ a_________________ n____ v________ e-n- a-u-a-i-k-a-t-i-a- n-a-n v-n-i-l-. --------------------------------------- enne anuvadikkaatthinal njaan vannilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -