คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   ml സ്റ്റേഷനിൽ

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [മുപ്പത്തിമൂന്ന്]

33 [muppathimoonnu]

സ്റ്റേഷനിൽ

sationil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ബെർല-നിലേ-്കുള-- അട--്ത----െയി- എപ്പ--ാ-്? ബെ________ അ___ ട്___ എ_____ ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ------------------------------------------ ബെർലിനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
b------l-k--lla-a----a t-ai---p-oz-a---? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? പാ-ീസ-ല----ുള്ള--ടുത-ത-------ൻ -പ്പോ--ണ-? പാ_______ അ___ ട്___ എ_____ പ-ര-സ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- പാരീസിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
p-a--e---------a --u--a-tra-- ap--z--a--? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ലണ-ടന-ല-ക്---്ള--ടു-്ത --രെയ-ൻ-എപ്പ---ണ്? ല________ അ___ ട്___ എ_____ ല-്-ന-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- ലണ്ടനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
lan-an-lek--lla-----h- -r--- a----h-a-u? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? വ-ർസോയി----ക--്--ട്രെ-ി---പ്പോൾ -ു--്പെ-ു-? വാ________ ട്___ എ___ പു_____ വ-ർ-ോ-ി-േ-്-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------- വാർസോയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
v-a--o-i--k-u-l- --a-n--pp-- -u-ap-e--m? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? സ്റ്-ോ----ഹോമ---ക-കു-്ള ---െ-ിൻ -ത്ര മ-ി-്---് പ--പ്-െ--ന്-ത്? സ്___________ ട്___ എ__ മ____ പു________ സ-റ-റ-ക-ക-ഹ-മ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്- മ-ി-്-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------------------------------- സ്റ്റോക്ക്ഹോമിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
st-kkho-i----ul-- t-ain -thra-ma--k-a--- purapp-dunn--hu? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? ബുഡ-പെസ-റ്-ിലേക-കുള്- ട്-െ--------ോ--പു---പെടു-? ബു__________ ട്___ എ___ പു_____ ബ-ഡ-പ-സ-റ-റ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------------ ബുഡാപെസ്റ്റിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
bo-d--pae--ilekk-l-a------ ap--- pura-p-d-m? b___________________ t____ a____ p__________ b-o-a-p-e-t-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? -------------------------------------------- boodaapaestilekkulla train appol purappedum?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ എന-ക്-്-മ--്ര--ിലേക-ക- -ിക-----്----ം. എ___ മാ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ക-ക- ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് മാഡ്രിഡിലേക്ക് ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e-i-ku m--dri--l---- t-kke-u ven--. e_____ m____________ t______ v_____ e-i-k- m-a-r-d-l-k-u t-k-e-u v-n-m- ----------------------------------- enikku maadridilekku tikketu venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ എ-ി-്-- പ-രാഗി-----ു----ടിക്--്----േണം. എ___ പ്_______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് പ-ര-ഗ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. --------------------------------------- എനിക്ക് പ്രാഗിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e-ik-u pra-gil------- ti--e-u ve-a-. e_____ p_____________ t______ v_____ e-i-k- p-a-g-l-k-u-l- t-k-e-u v-n-m- ------------------------------------ enikku praagilekkulla tikketu venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ എനി--ക------ല---കു--ള-ട---ക-്-- വ-ണ-. എ___ ബേ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ണ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ബേണിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e-ikk- -----e-k----------t--ve-a-. e_____ b___________ t______ v_____ e-i-k- b-n-l-k-u-l- t-k-e-u v-n-m- ---------------------------------- enikku benilekkulla tikketu venam.
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? എ---ോഴ-ണ----രെ--ൻ -ി-ന്---ൽ--ത്-ു-്ന--? എ____ ട്___ വി_____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ വ-യ-്-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ വിയന്നയിൽ എത്തുന്നത്? 0
a--------u-t-a---vi-annayil -thunn--h-? a_________ t____ v_________ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n v-y-n-a-i- a-h-n-a-h-? --------------------------------------- appozhaanu train viyannayil athunnathu?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? എ--പോഴാണ് ട്-െയി--മ--്കോയ-ൽ എ-്ത-----്? എ____ ട്___ മോ____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ മ-സ-ക-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ മോസ്കോയിൽ എത്തുന്നത്? 0
app-zha----tr-in-mo--o----a--u---th-? a_________ t____ m_______ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n m-s-o-i- a-h-n-a-h-? ------------------------------------- appozhaanu train moscoyil athunnathu?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? എപ-പോ--ണ്-ട്--യിൻ--ം-്-്---ാ--- എ--തുന-ന-്? എ____ ട്___ ആം_______ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ ആ-സ-റ-റ-ഡ-മ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ആംസ്റ്റർഡാമിൽ എത്തുന്നത്? 0
a-p---aa-- t---n-a--st--d-amil-a-h---a--u? a_________ t____ a____________ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n a-m-t-r-a-m-l a-h-n-a-h-? ------------------------------------------ appozhaanu train aamstardaamil athunnathu?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? എ-----് ബ--ക-് --റ---േറ--്ട-ുണ്-ോ? എ___ ബ___ മാ_ കേ_______ എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
e-ikku ---u---u -a----ke--ndat-u-da-a? e_____ b_______ m____ k_______________ e-i-k- b-s-k-l- m-a-i k-r-n-a-h-n-a-a- -------------------------------------- enikku basukalu maari kerendathundaaa?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? ഏത--പ-ലാ-------മ---ന-----ണ്-അത- പു-പ--െട----ത്? ഏ_ പ്______ നി___ അ_ പു________ ഏ-് പ-ല-റ-റ-ഫ-ാ-ി- ന-ന-ന-ണ- അ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------------------- ഏത് പ്ലാറ്റ്ഫോമിൽ നിന്നാണ് അത് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
et---pl-tf-a---l ---n-a-- -t----u---pe---n-t--? e___ p__________ n_______ a___ p_______________ e-h- p-a-f-a-m-l n-n-a-n- a-h- p-r-p-e-u-n-t-u- ----------------------------------------------- ethu platfaaamil ninnaanu athu purappedunnathu?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? ട---യ--ിൽ--്ലീപ--ർമാ--ണ-ട-? ട്____ സ്_________ ട-ര-യ-ന-ൽ സ-ല-പ-പ-മ-ര-ണ-ട-? --------------------------- ട്രെയിനിൽ സ്ലീപ്പർമാരുണ്ടോ? 0
tr--ni- -l-epermaa--n-o? t______ s_______________ t-a-n-l s-e-p-r-a-r-n-o- ------------------------ trainil sleepermaarundo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ എനി-്-----രസ-----ല-ക--ുള-- വ--േ-യാ--ര --ണ-. എ___ ബ്__________ വ__ യാ__ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ര-്-ൽ-ി-േ-്-ു-്- വ-വ- യ-ത-ര വ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്ക് ബ്രസ്സൽസിലേക്കുള്ള വൺവേ യാത്ര വേണം. 0
e-i-k- --as--ls-lek--l-- --nv----a-hra--ena-. e_____ b________________ v____ y______ v_____ e-i-k- b-a-s-l-i-e-k-l-a v-n-e y-a-h-a v-n-m- --------------------------------------------- enikku brassalsilekkulla vanve yaathra venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ എന--------പ---ഹേഗന-ല-ക--ു-്- മട--- ട-ക---്-- വ--ം. എ___ കോ___________ മ___ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ക-പ-പ-ഹ-ഗ-ി-േ-്-ു-്- മ-ക-ക ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------------------- എനിക്ക് കോപ്പൻഹേഗനിലേക്കുള്ള മടക്ക ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e--k------p-nha-a--le--ul----ad-kk- --k--tu -en-m. e_____ k___________________ m______ t______ v_____ e-i-k- k-p-a-h-g-n-l-k-u-l- m-d-k-a t-k-e-u v-n-m- -------------------------------------------------- enikku koppanhaganilekkulla madakka tikketu venam.
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? ഒര--സ--ീപ---------റിൽ-ഒ-ു--്-ലത-തിന- ---- --ലവരും? ഒ_ സ്____ കാ__ ഒ_ സ്_____ എ__ വി____ ഒ-ു സ-ല-പ-പ-ം-് ക-റ-ൽ ഒ-ു സ-ഥ-ത-ത-ന- എ-്- വ-ല-ര-ം- -------------------------------------------------- ഒരു സ്ലീപ്പിംഗ് കാറിൽ ഒരു സ്ഥലത്തിന് എത്ര വിലവരും? 0
or--sle--p-ng-----il--ru--t--l-thi-u-ethr- v-lav--um? o__ s________ k_____ o__ s__________ e____ v_________ o-u s-e-p-i-g k-a-i- o-u s-h-l-t-i-u e-h-a v-l-v-r-m- ----------------------------------------------------- oru sleepping kaaril oru sthalathinu ethra vilavarum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -